Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nuper erat medicus, nunc est vispillo diaulus.
recently there was a doctor, now diaulus
Последнее обновление: 2017-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali
alle disse havde slået sig sammen og var rykket frem til siddims dal, det er salthavet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sina enim mons est in arabia qui coniunctus est ei quae nunc est hierusalem et servit cum filiis eiu
thi "hagar" er sinai bjerg i arabien, men svarer til det nuværende jerusalem; thi det er i trældom med sine børn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven
sandelig, sandelig, siger jeg eder, den time kommer, ja den er nu, da de døde skulle høre guds søns røst, og de, som høre den, skulle leve.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futura
thi den legemlige Øvelse er nyttig til lidet, men gudsfrygten er nyttig til alle ting, idet den har forjættelse for det liv, som nu er, og for det, som kommer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod
men joab svarede kongen: "måtte herren din gud forøge folket hundredfold, og måtte min herre kongen selv opleve det - men hvorfor har min herre kongen sat sig sligt for?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et oblitus es domini factoris tui qui tetendit caelos et fundavit terram et formidasti iugiter tota die a facie furoris eius qui te tribulabat et paraverat ad perdendum ubi nunc est furor tribulanti
at du glemmer herren, din skaber, der udspændte himlen og grundfæsted jorden, at du altid dagen lang frygter for undertrykkerens vrede. så snart han vil til at lægge øde, hvor er da undertrykkerens vrede?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hac ipsa quae nunc est hora cras mittam ad te virum de terra beniamin et ungues eum ducem super populum meum israhel et salvabit populum meum de manu philisthinorum quia respexi populum meum venit enim clamor eorum ad m
"i morgen ved denne tid sender jeg en mand til dig fra benjamins land; ham skal du salve til fyrste over mit folk israel; han skal frelse mit folk fra filisternes hånd; thi jeg har givet agt på mit folks nød, dets klageråb har nået mig!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.