Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inus mihi adiutor
hvad laver du
Последнее обновление: 2021-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivamus vitae nunc,
lev
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc systemam consistere?
luk systemet ned nu?
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia
og nu siger du, at jeg skal gå hen og sige til min herre, at elias er her!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utili
ham, som tilforn var dig unyttig, men nu er nyttig både for dig og for mig, ham, som jeg sender dig tilbage,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc scio dicens quod bene mihi faciat deus habenti levitici generis sacerdote
da sagde mika: "nu ved jeg, at herren vil gøre vel imod mig, siden jeg har fået en levit til præst!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
, nunc pede libero pulsanda tellus
nu skal der danses
Последнее обновление: 2020-12-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
qui ait eis adferte illos mihi hu
men han sagde: "henter mig dem hid!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit
så tag nu, herre, mit liv; thi jeg vil hellere dø end leve."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cui dixit iacob vende mihi primogenita tu
men jakob sagde: "du må først sælge mig din førstefødselsret!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nunc autem adducite mihi psalten cumque caneret psaltes facta est super eum manus domini et ai
men hent mig nu en strengespiller!" thi når strengespilleren spillede, kom herrens hånd over ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nuper erat medicus, nunc est vispillo diaulus.
recently there was a doctor, now diaulus
Последнее обновление: 2017-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe
hvor er da din konge til frelse for dig i alle dine byer, herskerne, om hvem du siger: "giv mig dog konge og fyrster!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi
men jeroboam tænkte ved sig selv: "som det nu går, vil riget atter tilfalde davids hus;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti
salige ere i, som nu hungre, thi i skulle mættes. salige ere i, som nu græde, thi i skulle le.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc itaque scribite vobis canticum istud et docete filios israhel ut memoriter teneant et ore decantent et sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios israhe
så skriv nu denne sang op, lær israelitterne den og læg den i deres mund, for at denne sang kan være mit vidne mod israelitterne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videns illa quod confessus ei esset omnem animum suum misit ad principes philisthinorum atque mandavit ascendite adhuc semel quia nunc mihi aperuit cor suum qui ascenderunt adsumpta pecunia quam promiseran
da nu dalila skønnede, at han havde talt rent ud til hende, sendte hun bud efter filisternes fyrster og lod sige: "kom nu herop, thi han har talt rent ud til mig!" og filisternes fyrster kom op til hende og bragte pengene med.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
qui aliquando non populus nunc autem populus dei qui non consecuti misericordiam nunc autem misericordiam consecut
i, som fordum ikke vare et folk, men nu ere guds folk, i, som ikke fandt barmhjertighed, men nu have fundet barmhjertighed.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vad
hvorfor sagde du, at hun var din søster, så at jeg tog hende til hustru? se, her har du nu din hustru, tag hende og gå bort!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование