Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dixerunt mosi plus offert populus quam necessarium es
og sagde til moses: "folket kommer med mere, end der kræves til udførelsen af det arbejde, herren har påbudt!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sacerdos qui offert holocausti victimam habebit pellem eiu
den præst, som frembærer nogens brændoffer, ham skal huden af det brændoffer, han frembærer, tilfalde.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam parte
men vil man selv indløse det, skal man foruden vurderingssummen yderligere udrede en femtedel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum dominus qui sanctifico vo
du skal regne ham for hellig, thi han frembærer din guds spise; han skal være dig hellig, thi hellig er jeg herren, som helliger dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
loquere filiis israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis ea
sig til israeliterne, at de skal bringe mig en offerydelse; af enhver, som i sit hjerte føler sig tilskyndet dertil, skal i tage min offerydelse.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
loquere filiis israhel qui offert victimam pacificorum domino offerat simul et sacrificium id est libamenta eiu
tal til israeliterne og sig: den, der bringer herren sit takoffer, skal af sit takoffer frembære for herren den ham tilkommende offergave;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit domin
guldet til det, der skal forgyldes, og sølvet til det, der skal forsølves, og til ethvert arbejde, der skal udføres af håndværkernes hånd. hvem er nu villig til i dag at bringe herren gaver?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
qui immolat bovem quasi qui interficiat virum qui mactat pecus quasi qui excerebret canem qui offert oblationem quasi qui sanguinem suillum offerat qui recordatur turis quasi qui benedicat idolo haec omnia elegerunt in viis suis et in abominationibus suis anima eorum delectata es
den, som slagter okse, er en manddraber, den, som ofrer lam, er en hundemorder, den, som ofrer afgrøde, frembærer svineblod, den, som brænder røgelse, hylder en afgud. som de valgte deres egne veje og ynder deres væmmelige guder,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: