Вы искали: omnes in unum (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

omnes in unum

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

salutate fratres omnes in osculo sanct

Датский

hilser alle brødrene med et helligt kys!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audiente

Датский

og alle, som vare i synagogen, bleve fulde af harme, da de hørte dette.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

convenerunt omnes in silo ut ascenderent et dimicarent contra eo

Датский

og da israeliterne hørte det, samledes hele israeliternes menighed i silo for at drage i kamp imod dem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

numquid ovium et boum multitudo caedetur ut possit sufficere ad cibum vel omnes pisces maris in unum congregabuntur ut eos satien

Датский

kan der slagtes så meget småkvæg og hornkvæg til dem, at det kan slå til, eller kan alle fisk i havet samles sammen til dem, så det kan slå til?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in beniamin feminae conciderun

Датский

og menighedens Ældste sagde: "hvad skal vi gøre for dem, der er tilbage, for at skaffe dem hustruer, eftersom alle kvinder i benjamin er udryddet?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe

Датский

smukt løfter sig hans hellige bjerg, al jordens fryd, zions bjerg i det højeste nord, den store konges by.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu

Датский

thi med een Ånd bleve vi jo alle døbte til at være eet legeme, hvad enten vi ere jøder eller grækere, trælle eller frie; og alle fik vi een Ånd at drikke

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean

Датский

den skal have to skulderstykker, der skal være til at hæfte på; den skal hæftes sammen ved begge hjørner.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propterea haec dicit dominus deus eo quod versi estis omnes in scoriam propterea ecce ego congregabo vos in medium hierusale

Датский

derfor, så siger den herre herren: fordi i alle er blevet til slagger, derfor vil jeg samle eder i jerusalem;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et canes inpudentissimi nescierunt saturitatem ipsi pastores ignoraverunt intellegentiam omnes in viam suam declinaverunt unusquisque ad avaritiam suam a summo usque ad novissimu

Датский

grådige er de hunde, kender ikke til mæthed. og sådanne folk er hyrder! de skønner intet, de vender sig hver sin vej, hver søger sin fordel:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregatique sunt filii beniamin ad abner et conglobati in unum cuneum steterunt in summitate tumuli uniu

Датский

da samlede benjaminiterne sig om abne'r og stillede sig i klynge på toppen af gibeat-amma.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pace

Датский

fjendskabet, da han i sit kød afskaffede budenes lov med dens befalinger, for at han i sig kunde skabe de to til eet nyt menneske ved at stifte fred

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

numerabo vos in gladio et omnes in caede corruetis pro eo quod vocavi et non respondistis locutus sum et non audistis et faciebatis malum in oculis meis et quae nolui elegisti

Датский

jeg giver jer sværdet i vold, i skal alle knæle til slagtning, fordi i ej svared, da jeg kaldte, ej hørte, endskønt jeg taled, men gjorde, hvad der vakte mit mishag, valgte, hvad ej var min vilje.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti

Датский

når altså den hele menighed kommer sammen, og alle tale i tunger, men der kommer uindviede eller vantro ind, ville de da ikke sige, at i rase?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

Датский

"gemmer i eders Øren disse ord: menneskesønnen skal overgives i menneskers hænder."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra

Датский

filisternes fyrster samledes nu for at holde en stor offerfest til Ære for deres gud dagon og for at fornøje sig; og de sagde: "vor gud gav os i hænde samson, vor fjende!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

porro ioab filius sarviae et pueri david egressi sunt et occurrerunt eis iuxta piscinam gabaon et cum in unum convenissent e regione sederunt hii ex una parte piscinae et illi ex alter

Датский

ligeledes drog joab, zerujas søn ud med davids folk, og de stødte sammen med dem ved dammen i gibeon; og de slog sig ned hver på sin side af dammen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

Датский

at kongen tilstedte jøderne i hver enkelt by at slutte sig sammen og værge deres liv og i hvert folk og hvert land at udrydde, ihjelslå og tilintetgøre alle væbnede skarer, som angreb dem, tillige med børn og kvinder, og at plyndre deres ejendele,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,118,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK