Вы искали: omnia fui et nihil expedit (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

omnia fui et nihil expedit

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru

Датский

og han gjorde ingen forskel imellem os og dem, idet han ved troen rensede deres hjerter.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien

Датский

dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til skam;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es

Датский

der er i verden, lad os sige, så og så mange slags sprog, og der er intet af dem, som ikke har sin betydning.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

Датский

han lægger sig rig, men for sidste ang, han slår Øjnene op, og er det ej mer;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden

Датский

så siger den herre herren: ve profeterne, de dårer, som følger deres egen Ånd uden at have skuet noget!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu

Датский

og se, han taler frit, og de sige intet til ham; mon rådsherrerne virkelig skulde have erkendt, at han er kristus?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep

Датский

de drikker vinen af kander og salver sig med ypperste olie, men sørger ej over josefs skade.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

illa festinans abscondit idola subter stramen cameli et sedit desuper scrutantique omne tentorium et nihil invenient

Датский

men rakel havde taget husguden og lagt den i kamelsadlen og sat sig på den. da laban nu havde gennemsøgt hele teltet og intet fundet,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Датский

han må ikke eje nogen arvelod blandt sine brødre; herren er hans arvelod, som han lovede ham.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Датский

men han tav og svarede intet. atter spurgte ypperstepræsten ham og siger til ham: "er du kristus, den højlovedes søn?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu

Датский

og gideon drog op ad teltboernes vej østen for noba og jogbeha og slog hæren, der ikke anede uråd.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Датский

og han så et figentræ ved vejen og gik hen til det, og han fandt intet derpå uden blade alene. og han siger til det: "aldrig i evighed skal der vokse frugt mere på dig!" og figentræet visnede straks.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu

Датский

og se, noget, der så ud som en menneskehånd, rørte ved mine læber, og jeg åbnede min mund og talte således til ham, som stod for mig: "herre, ved synet overvældedes jeg af smerter og har ikke flere kræfter.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

vir cui dedit deus divitias et substantiam et honorem et nihil deest animae eius ex omnibus quae desiderat nec tribuit ei potestatem deus ut comedat ex eo sed homo extraneus vorabit illud hoc vanitas et magna miseria es

Датский

når gud giver en mand rigdom og gods og Ære, så han intet savner af, hvad han ønsker, og gud ikke sætter ham i stand til at nyde det, men en fremmed nyder det, da er dette tomhed og en slem lidelse.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,296,920 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK