Вы искали: oprressa esset (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

oprressa esset

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

cum esset annorum centum viginti triu

Датский

og aron var 123 År gammel, da han døde på bjerget hor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si diabolus non esset mendax et homicida

Датский

si el diablo es un mentiroso y un asesino no sería

Последнее обновление: 2016-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

intellectus david cum esset in spelunca orati

Датский

herre, jeg råber til dig, il mig til hjælp, hør min røst, når jeg råber til dig;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua

Датский

var denne ikke fra gud, da kunde han intet gøre."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

interrogabant autem eum discipuli eius quae esset haec parabol

Датский

men hans disciple spurgte ham, hvad denne lignelse skulde betyde.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum esset amaro animo oravit dominum flens largite

Датский

og i sin vånde bad hun under heftig gråd til herren

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suu

Датский

vi vil gøre dig snore af guld med stænk af sølv.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in diebus eius recessit edom ne esset sub iuda et constituit sibi rege

Датский

i hans dage rev edomiterne sig løs fra judas overherredømme og valgte sig en konge.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque finitus esset sermo loquentis cum eo ascendit deus ab abraha

Датский

så hørte han op at tale med ham; og gud steg op fra abraham.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem de

Датский

han, som, da han var i guds skikkelse ikke holdt det for et rov at være gud lig,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et accipiens puerum statuit eum in medio eorum quem cum conplexus esset ait illi

Датский

og han satte sig og kaldte på de tolv og siger til dem: "dersom nogen vil være den første, han skal være den sidste af alle og alles tjener."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Датский

og da skibet reves med og ikke kunde holde op imod vinden, opgave vi det og lode os drive.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

linum ergo et hordeum laesum est eo quod hordeum esset virens et linum iam folliculos germinare

Датский

hørren og byggen blev slået ned, thi byggen stod i aks, og hørren i blomst;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa

Датский

endnu skal siges, at prædikeren var viis; han gav også folket kundskab; han granskede og ransagede og formede mange ordsprog.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu

Датский

men jojada sluttede pagt mellem herren og folket og kongen om, at de skulde være herrens folk, ligeledes mellem kongen og folket.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,598,497 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK