Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ostendat dominus faciem suam tibi et misereatur tu
herren lade sit ansigt lyse over dig og være dig nådig,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald
og da disciplene hørte det, faldt de på deres ansigt og frygtede såre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui convertit faciem suam ad parietem et oravit dominum dicen
da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et convertit ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad dominu
da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et expectabo dominum qui abscondit faciem suam a domo iacob et praestolabor eu
jeg bier på herren, han, som dølger sit Åsyn for jakobs hus, til ham står mit håb:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et convertet faciem suam ad imperium terrae suae et inpinget et corruet et non invenietu
derpå vender han sig mod sit eget lands fæstninger, men han snubler, falder og forsvinder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
convertitque rex faciem suam et benedixit omni ecclesiae israhel omnis enim ecclesia israhel staba
derpå vendte kongen sig om og velsignede hele israels forsamling, der imens stod op;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
levavitque hieu faciem suam ad fenestram et ait quae est ista et inclinaverunt se ad eum duo vel tres eunuch
men han så op til vinduet og sagde: "hvem holder med mig? hvem?" så var der et par hofmænd, som så ud efter ham,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et convertit faciem suam et benedixit universae multitudini israhel nam omnis turba stabat intenta et ai
derpå vendte kongen sig om og velsignede hele israels forsamling, der imens stod op;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tunc rex nabuchodonosor cecidit in faciem suam et danihelum adoravit et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent e
så faldt kong, nebukadnezar på sit ansigt og bøjede sig for daniel, og han bød, at man skulde bringe ham ofre og røgelse.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et convertet faciem suam ad insulas et capiet multas et cessare faciet principem obprobrii sui et obprobrium eius convertetur in eu
så vender han sig mod kystlandene og indtager mange, men en hærfører gør ende på hans hån; syv fold gengælder han ham hans hån.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ut bene sit tibi et sis longevus super terra
"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et tulit universos greges et armenta et minavit ante faciem suam dixeruntque haec est praeda davi
da tog de alt småkvæget og hornkvæget og drev det hen for david og sagde: "her er davids bytte!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
spinas et tribulos germinabit tibi et comedes herbas terra
torn og tidsel skal den bære dig, og markens urter skal være din føde;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut t
og han gik lidt frem, faldt på sit ansigt, bad og sagde: "min fader! er det muligt, da gå denne kalk mig forbi; dog ikke som jeg vil, men som du vil."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ponet faciem suam ut veniat ad tenendum universum regnum eius et recta faciet cum eo et filiam feminarum dabit ei ut evertat illud et non stabit nec illius eri
han oplægger råd om at komme med hele sit riges styrke, men slutter fred med ham og giver ham sin datter til Ægte til landets ulykke; men det bliver ikke til noget og lykkes ikke for ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu
da faldt joab på sit ansigt til jorden og bøjede sig og velsignede kongen og sagde: "nu ved din træl, at jeg har fundet nåde for dine Øjne, herre konge, siden kongen har opfyldt sin træls bøn!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu
så vil jeg gøre dig til et stort folk, og jeg vil velsigne dig og gøre dit navn stort. og vær en velsignelse!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
og når herren fører dig til kana'anæernes land, således som han tilsvor dig og dine fædre, og giver dig det,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra
og david greb ned i tasken, tog en sten af den, slyngede den ud og ramte filisteren i panden, så stenen trængte ind i hans pande, og han styrtede næsegrus til jorden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: