Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
permanebo autem ephesi usque ad pentecoste
men i efesus vil jeg forblive indtil pinsen;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
similiter secundus et tertius usque ad septimu
ligeså også den anden og den tredje, indtil den syvende;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
recessitque israhel a domo david usque ad diem han
så brød israel med davids hus, og således er det den dag i dag.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
omnes enim prophetae et lex usque ad iohannem prophetaverun
thi alle profeterne og loven have profeteret indtil johannes.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin
velstand og rigdom er i hans hus, hans retfærdighed varer evindelig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
inde transierunt in montem ephraim cumque venissent ad domum mich
derfra drog de over til efraims bjerge; og da de kom til mikas hus,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi
men jeroboam tænkte ved sig selv: "som det nu går, vil riget atter tilfalde davids hus;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa
det er ham, der redder og udfrier, og han gør tegn og, undere i himmelen og på jorden, han, som reddede daniel af løvernes vold!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dicit eis iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summu
jesus siger til dem: "fylder vandkarrene med vand; " og de fyldte dem indtil det øverste.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum dei in voce exultationis et confessionis sonus epulanti
så siger jeg da: vær mig nådig, herre, helbred min sjæl, jeg har syndet mod dig!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illiu
som tørke og hede tager snevand, så dødsriget dem, der har syndet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabesceba
da løfted han hånden og svor at lade dem falde i Ørkenen,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
post eum aedificavit neemias filius azboc princeps dimidiae partis vici bethsur usque contra sepulchra david et usque ad piscinam quae grandi opere constructa est et usque ad domum fortiu
efter ham arbejdede Øversten over den ene halvdel af bet-zurs område, nehemja, azbuks søn, hen til pladsen ud for davids grave, til den udgravede dam og til kærnetroppernes hus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et conpleverunt domum dei istam usque ad diem tertium mensis adar qui est annus sextus regni darii regi
de fuldendte templet på den tredje dag i adar måned i kong darius's sjette regeringsår.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixitque iosue ad domum ioseph ephraim et manasse populus multus es et magnae fortitudinis non habebis sortem una
da sagde josua til josefs slægt, til efraim og manasse: "du er et talrigt folk og har stor kraft; du skal ikke komme til at nøjes med een lod,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vade ad domum rechabitarum et loquere eis et introduces eos in domum domini in unam exedram thesaurorum et dabis eis bibere vinu
"gå hen til rekabiternes hus og tal dem til, bring dem til et af kamrene i herrens hus og giv dem vin at drikke!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
propterea dic ad domum israhel haec dicit dominus deus certe in via patrum vestrorum vos polluimini et post offendicula eorum vos fornicamin
sig derfor til israels hus: så siger den herre herren: gør i eder ikke urene på eders fædres vis og boler med deres væmmelige guder?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
post eum aedificavit anania filius selemiae et anon filius selo sextus mensuram secundam post eum aedificavit mosollam filius barachiae contra gazofilacium suum post eum aedificavit melchias filius aurificis usque ad domum nathinneorum et scruta vendentium contra portam iudicialem et usque ad cenaculum angul
efter ham istandsatte hananja, sjelemjas søn, og hanun, zalafs sjette søn, en strækning. efter ham arbejdede mesjullam, berekjas søn, ud for sit kammer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quam ob rem omnes filii israhel venerunt in domum dei et sedentes flebant coram domino ieiunaveruntque illo die usque ad vesperam et obtulerunt ei holocausta et pacificas victima
så drog alle israelitterne, hele folket, op til betel; og de græd og sad der for herrens Åsyn og fastede den dag lige til aften, og de ofrede brændofre og takofre for herrens Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ego quoque prohibui a vobis imbrem cum adhuc tres menses superessent usque ad messem et plui super civitatem unam et super civitatem alteram non plui pars una conpluta est et pars super quam non plui arui
dog forholdt jeg eder regnen, da der endnu var tre måneder til høst; på een, by lod jeg det regne og ikke på en anden; een mark fik regn, og en anden fik ikke og tørrede hen;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: