Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies
thi gud er mit vidne, hvorledes jeg længes efter eder alle med kristi jesu inderlige kærlighed.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos esti
"nok har jeg hørt af sligt, besværlige trøstere er i til hobe!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentu
thi i kunne alle profetere, den ene efter den anden, for at alle kunne lære, og alle blive formanede,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non autem quod exciderit verbum dei non enim omnes qui ex israhel hii sunt israhe
ikke dog som om guds ord har glippet; thi ikke alle, som stamme fra israel, ere israel;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quoniam quidem omnes vos desiderabat et maestus erat propterea quod audieratis illum infirmatu
efterdi han længtes efter eder alle og var såre ængstelig, fordi i havde hørt, at han var bleven syg.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem cum redisset iesus excepit illum turba erant enim omnes expectantes eu
men det skete, da jesus kom tilbage, tog skaren imod ham; thi de ventede alle på ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei
samler jer alle og hør: hvem af dem forkyndte mon dette? min ven fuldbyrder min vilje på babel og kaldæernes Æt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ecce omnes vos accendentes ignem accincti flammis ambulate in lumine ignis vestri et in flammis quas succendistis de manu mea factum est hoc vobis in doloribus dormieti
alle i, som optænder ild og sætter pile i brand, gå ind i eders brændende ild, i pilene, i tændte! fra min hånd skal det ramme eder, i kval skal i ligge.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ait illis quicumque susceperit puerum istum in nomine meo me recipit et quicumque me recipit recipit eum qui me misit nam qui minor est inter omnes vos hic maior es
og han sagde til dem: "den, som modtager dette barn for mit navns skyld, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager den, som udsendte mig; thi den, som er den mindste iblandt eder alle, han er stor."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование