Вы искали: senescallos pecunia (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

senescallos pecunia

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

pecunia

Датский

penge

Последнее обновление: 2013-08-10
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimu

Датский

vort drikkevand må vi købe, betale må vi vort brænde.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

Датский

har jeg tæret dens kraft uden vederlag, udslukt dens ejeres liv,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

pecunia tua tecum sit in perditionem quoniam donum dei existimasti pecunia possider

Датский

men peter sagde til ham: "gid dit sølv må gå til grunde tillige med dig, fordi du mente at kunne erhverve guds gave for penge.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

sin autem uno die supervixerit vel duobus non subiacebit poenae quia pecunia illius es

Датский

men hvis de bliver i live en dag eller to, skal han ikke straffes; det er jo hans egne penge.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

avarus non implebitur pecunia et qui amat divitias fructus non capiet ex eis et hoc ergo vanita

Датский

den, der elsker sølv, mættes aldrig af sølv, og den, der elsker rigdom, mættes aldrig af vinding. også det er tomhed.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

simul et sperans quia pecunia daretur a paulo propter quod et frequenter accersiens eum loquebatur cum e

Датский

tillige håbede han også, at paulus skulde give ham penge; derfor lod han ham også oftere hente og samtalede med ham.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

vade ad helciam sacerdotem magnum ut confletur pecunia quae inlata est in templum domini quam collegerunt ianitores a popul

Датский

"gå op til ypperstepræsten hilkija og lad ham tage de penge frem, der er indkommet i herrens hus, og som dørvogterne har samlet ind hos folket,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

alimenta pretio vende nobis ut vescamur aquam pecunia tribue et sic bibemus tantum est ut nobis concedas transitu

Датский

fødevarer at spise skal du sælge mig for penge, og vand at drikke skal du give mig for penge, jeg beder kun om at måtte drage igennem til fods,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu

Датский

og han sagde til sine brødre: "mine penge er kommet igen; se, de er i min sæk!" da sank hjertet i livet på dem, og de så forfærdede på hverandre og sagde: "hvad har gud dog gjort imod os!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat

Датский

da skal han sammen med den, der købte ham, udregne tiden fra det År, han solgte sig til ham, til jubelåret, og købesummen skal svare til det Åremål; hans arbejdstid hos ham skal regnes som en daglejers.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

libere accipe et studiose eme de hac pecunia vitulos arietes agnos et sacrificia et libamina eorum et offer ea super altare templi dei vestri quod est in hierusale

Датский

derfor skal du samvittighedstuldt for disse penge købe tyre, vædre og lam med tilhørende afgrøde- og drikofre og ofre dem på alteret i eders guds hus i jerusalem;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

Датский

medens mine forgængere, de tidligere statholdere, lagde tynge på folket og for brød og vin daglig afkrævede dem fyrretyve sekel sølv, ligesom også deres tjenere optrådte som folkets herrer. det undlod jeg at gøre af frygt for gud.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu

Датский

man skal købe marker for penge og skrive skøder og forsegle dem og tilkalde vidner i benjamins land, i jerusalems omegn, i judas byer, i bjerglandets, lavlandets og sydlandets byer; thi jeg vender deres skæbne, lyder det fra herren.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,715,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK