Вы искали: sol (Латинский - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

sol

Датский

solen

Последнее обновление: 2012-04-09
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

sol nigrum

Датский

den mest vilsmagende frugt

Последнее обновление: 2013-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui immolat diis occidetur praeter domino sol

Датский

den, der ofrer til andre guder end herren alene, skal der lægges band på.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per diem sol non uret te neque luna per nocte

Датский

min sjæl har længe nok boet blandt folk, som hader fred.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

Датский

herren har rejst sin trone i himlen, alt er hans kongedømme underlagt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Датский

smed eders plovjern om til sværd, eders vingårdsknive til spyd! svæklingen skal sige: "jeg er en helt!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen

Датский

sol står op, og sol går ned og haster igen til sin opgangs sted.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui

Датский

og da solen kom op, blev det svedet af, og fordi det ikke havde rod, visnede det.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Датский

men i de dage, efter den trængsel, skal solen formørkes, og månen ikke give sit skin,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente

Датский

men da det var blevet aften, og solen var gået ned, førte de til ham alle de syge og besatte,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat

Датский

men een er hun, min due, min rene, hun, sin moders eneste, hun, sin moders kælebarn. blev hun set af piger, fik hun pris, af dronninger og medhustruer hyldest.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propterea nox vobis pro visione erit et tenebrae vobis pro divinatione et occumbet sol super prophetas et obtenebrabitur super eos die

Датский

derfor skal i opleve nat uden. syner, mørke, som ej bringer spådom; solen skal gå ned for profeterne, dagen skal sortne for dem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

persequentibus autem ioab et abisai fugientem abner sol occubuit et venerunt usque ad collem aquaeductus qui est ex adverso vallis et itineris deserti in gabao

Датский

men joab og abisjaj forfulgte abner, og da solen gik ned, havde de nået gibeat-amma, som ligger østen for gia ved vejen til gibeons Ørken.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Датский

og solen stod stille, og månen standsed, til folket fik hævn over fjenden. således står der jo skrevet i de oprigtiges bog. og solen blev stående midt på himmelen og tøvede næsten en hel dag med at gå ned.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,302,389 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK