Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu
du vandrede i din søsters spor; derfor giver jeg dig hendes bæger i hånden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
turpitudinem sororis patris tui non discoperies quia caro est patris tu
din fasters blusel må du ikke blotte, hun er din faders kødelige slægtning.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tua
din mosters blusel må du ikke blotte, hun er din moders kødelige slægtning.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae samaria
det er fuldt af beruselse og stønnen, et bæger med gru og rædsel er din søster samarias bæger.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru
thi i ere alle lysets børn og dagens børn, vi ere ikke nattens eller mørkets børn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et filii uxoris odaiae sororis naham patris ceila garmi et esthamo qui fuit de machath
sønnerne af faraos datter bitja, som mered ægtede, var følgende: nahams søsters, sønner var følgende: garmiten og ma'akafiten esjtemoa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quod cum vidisset soror eius ooliba plus quam illa insanivit libidine et fornicationem suam super fornicationem sororis sua
det så hendes søster oholiba, og dog kom hun i endnu værre brynde og bolede endnu værre end søsteren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus deus calicem sororis tuae bibes profundum et latum eris in derisum et in subsannationem quae es capacissim
så siger den herre herren: du skal drikke af din søsters bæger, som er både dybt og bredt; du skal blive til latter og spot; bægeret rummer meget;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est iesus et abiit et abscondit se ab ei
medens i have lyset, tror på lyset, for at i kunne blive lysets børn!" dette talte jesus, og han gik bort og blev skjult for dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dereliquerunt templum domini dei patrum suorum servieruntque lucis et sculptilibus et facta est ira contra iudam et hierusalem propter hoc peccatu
og de forlod herren, deres fædres guds hus og dyrkede asjererne og gudebillederne. og der kom vrede over juda og jerusalem for denne deres synds skyld.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui cum audisset venisse iacob filium sororis suae cucurrit obviam conplexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam auditis autem causis itineri
og så snart laban hørte om sin søstersøn jakob, løb han ham i møde, omfavnede og kyssede ham og førte ham hjem til sit hus. så fortalte jakob ham alt, hvad der var sket;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua
og da han så næseringen og armbåndene på sin søsters arme og hørte sin søster rebekka fortælle, hvad manden havde sagt til hende, gik han ud til manden, som stod med sine kameler ved kilden;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
octavo autem anno regni sui cum adhuc esset puer coepit quaerere deum patris sui david et duodecimo anno postquam coeperat mundavit iudam et hierusalem ab excelsis et lucis simulacrisque et sculptilibu
i sit ottende regeringsår, endnu ganske ung, begyndte han at søge sin fader davids gud, og i det tolvte År begyndte han at rense juda og jerusalem for offerhøjene, asjerastøtterne og de udskårne og støbte billeder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.