Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et tunicam parvam faciebat ei mater sua quam adferebat statutis diebus ascendens cum viro suo ut immolaret hostiam sollemne
hans moder lavede hvert År en lille kappe til ham og bragte ham den, når hun drog op med sin mand for at ofre det årlige offer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
erant autem principes super omnia opera salomonis praepositi quingenti quinquaginta qui habebant subiectum populum et statutis operibus imperaban
tallet på overfogederne, der ledede arbejdet for salomo, var 550; de havde tilsyn med folkene, der arbejdede.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ascendebat vir ille de civitate sua statutis diebus ut adoraret et sacrificaret domino exercituum in silo erant autem ibi duo filii heli ofni et finees sacerdotes domin
denne mand drog hvert År op fra sin by for at tilbede hærskarers herre og ofre til ham i silo, hvor elis to sønner hofni og pinehas var præster for herren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho
lad derfor Øversterne for hele vor forsamling give møde og lad alle dem, der i vore byer har hjemført fremmede kvinder, indfinde sig til en fastsat tid, ledsaget af de enkelte byers Ældste og dommere, for at vi kan blive friet fra vor guds vrede i denne sag!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: