Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eco vox clamantis in deserto tempus breve est
Øko stemme af en grædende i ørkenen tid er kort
Последнее обновление: 2021-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli
men da de kom derhen og havde forsamlet menigheden, forkyndte de, hvor store ting gud havde gjort med dem, og at han havde åbnet en troens dør for hedningerne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et bell
den, jeg gemmer til trængselens tid, til kampens og krigens dag?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente
vandrer i visdom overfor dem, som ere udenfor, så i købe den belejlige tid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti
thi enhver ting har sin tid og sin dom, men det er et tyngende onde for mennesket,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patr
men han står under formyndere og husholdere indtil den af faderen bestemte tid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand
tid til at græde og tid til at le, tid til at sørge og tid til at danse,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es
således blev hans fulde levetid 930 År, og derpå døde han.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi
den, som holder budet, skal ikke mærke til noget ondt, og dommens tid skal den vises hjerte kende.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc herodes clam vocatis magis diligenter didicit ab eis tempus stellae quae apparuit ei
da kaldte herodes hemmeligt de vise og fik af dem nøje besked om tiden, da stjernen havde ladet sig til syne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr
blomster ses i landet, sangens tid er kommet, turtelduens kurren høres i vort land;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositi
men som kun, ved siden af mad og drikke og forskellige tvættelser, ere kødelige forskrifter, pålagte indtil den rette ordnings tid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donec venit antiquus dierum et iudicium dedit sanctis excelsi et tempus advenit et regnum obtinuerunt sanct
indtil den gamle af dage kom og retten blev givet den højestes hellige og tiden kom, da de hellige tog riget i eje.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: