Вы искали: testes (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

testes

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

vos autem estis testes horu

Датский

i ere vidner om disse ting.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant m

Датский

unge løver lider nød og sulter, men de, der søger herren, dem fattes intet godt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu

Датский

denne jesus oprejste gud, hvorom vi alle ere vidner.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia

Датский

og tag mig pålidelige vidner, præsten urija og zekarja, jeberekjahus søn!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Датский

men livets fyrste sloge i ihjel, hvem gud oprejste fra de døde, hvorom vi ere vidner.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scripsi in libro et signavi et adhibui testes et adpendi argentum in stater

Датский

og jeg skrev skøde og forseglede det, tilkaldte vidner og afvejede pengene på vægtskål.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

instauras testes tuos contra me et multiplicas iram tuam adversum me et poenae militant in m

Датский

nye vidner førte du mod mig, øged din uvilje mod mig, opbød atter en hær imod mig!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vos testes estis et deus quam sancte et iuste et sine querella vobis qui credidistis fuimu

Датский

i ere vidner, og gud, hvor fromt og retfærdigt og ulasteligt vi færdedes iblandt eder, som tro;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign

Датский

og vi ere vidner om alt det, som han har gjort både i jødernes land og i jerusalem, han, som de også sloge ihjel, idet de hængte ham på et træ.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docer

Датский

og hvad du har hørt af mig for mange vidner, betro det til trofaste mennesker, som kunne være dygtige også til at lære andre.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

invenimur autem et falsi testes dei quoniam testimonium diximus adversus deum quod suscitaverit christum quem non suscitavit si mortui non resurgun

Датский

men vi blive da også fundne som falske vidner om gud, fordi vi have vidnet imod gud, at han oprejste kristus, hvem han ikke har oprejst, såfremt døde virkelig ikke oprejses.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra

Датский

men i skulle få kraft, når den helligånd kommer over eder; og i skulle være mine vidner både i jerusalem og i hele judæa og samaria og indtil jordens ende."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu

Датский

jeg tager i dag himmelen og jorden til vidne mod eder på, at jeg har forelagt eder livet og døden, velsignelsen og forbandelsen. så vælg da livet, for at du og dit afkom må leve,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes gentes congregatae sunt simul et collectae sunt tribus quis in vobis adnuntiet istud et quae prima sunt audire nos faciat dent testes eorum et iustificentur et audiant et dicant ver

Датский

lad alle folkene samles, lad folkefærdene flokkes! hvo blandt dem kan forkynde sligt eller påvise ting, de har forudsagt? lad dem føre vidner og få ret, lad dem høre og sige: "det er sandt!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Датский

da sagde alle folkene, som var i byporten, og de Ældste: "vi er vidner! herren lade den kvinde, der nu drager ind i dit hus, blive som rakel og lea, de to, der byggede israels hus. bliv mægtig i efrata, og dit navn vorde priset i betlehem!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,228,295 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK