Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ubi nunc sumus
hvad
Последнее обновление: 2019-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ludibrium verius es
numse
Последнее обновление: 2021-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pulchra es, amica mea
Последнее обновление: 2023-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quasi sterquilinium in fine perdetur et qui eum viderant dicent ubi es
som sit skarn forgår han for evigt, de, der så ham, siger: "hvor er han?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
profectique castrametati sunt in campestribus moab ubi trans iordanem hierichus sita es
derefter brød israelitterne op derfra og slog lejer på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixerunt ei ubi est ille ait nesci
da sagde de til ham: "hvor er han?" han siger: "det ved jeg ikke."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
etenim deus noster ignis consumens es
thi vor gud er en fortærende ild.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
%(nomen)mina: %(valor)es
%(name)s: %(value)s
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum
hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte
Последнее обновление: 2018-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi autem horum remissio iam non oblatio pro peccat
men hvor der er forladelse for disse, er der ikke mere offer for synd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi enim zelus et contentio ibi inconstantia et omne opus pravu
thi hvor der er avind og rænkesyge, der er forvirring og al ond handel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec in bethania facta sunt trans iordanen ubi erat iohannes baptizan
dette skete i bethania hinsides jordan, hvor johannes døbte.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu
og josefs herre tog ham og kastede ham i fængsel der, hvor kongens fanger sad fængslet. således kom josef i fængsel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati
men loven kom til, for at faldet kunde blive større; men hvor synden blev større, der blev nåden end mere overvættes,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu
hvor jesus som forløber gik ind for os, idet han efter melkisedeks vis blev ypperstepræst til evig tid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi sapiens ubi scriba ubi conquisitor huius saeculi nonne stultam fecit deus sapientiam huius mund
hvor er der en viis? hvor er der en skriftklog? hvor er der en ordkæmper al denne verden? har gud ikke gjort verdens visdom til dårskab?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
accedens autem et qui unum talentum acceperat ait domine scio quia homo durus es metis ubi non seminasti et congregas ubi non sparsist
men også han, som havde fået den ene talent, kom frem og sagde: herre! jeg kendte dig, at du er en hård mand, som høster, hvor du ikke såede, og samler, hvor du ikke spredte;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et oblitus es domini factoris tui qui tetendit caelos et fundavit terram et formidasti iugiter tota die a facie furoris eius qui te tribulabat et paraverat ad perdendum ubi nunc est furor tribulanti
at du glemmer herren, din skaber, der udspændte himlen og grundfæsted jorden, at du altid dagen lang frygter for undertrykkerens vrede. så snart han vil til at lægge øde, hvor er da undertrykkerens vrede?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: