Вы искали: urbibus (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

urbibus

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim

Датский

men med hensyn til leviternes byer, husene i de byer, der tilhører dem, da gælder der en ubegrænset indløsningsret for leviterne;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis etiam frugum abundantia in singulis urbibus condita es

Датский

og josef samlede al afgrøden i de syv År, i hvilke der var overflod i Ægypten, og bragte den til byerne; i hver by samlede han afgrøden fra markerne der omkring.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac

Датский

og han fjernede offerhøjene og solstøtterne fra alle judas byer, og landet havde fred, så længe han levede.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et qui in rachal et qui in urbibus ierameli et qui in urbibus cen

Датский

i karmel, i jerame'eliternes byer, i keniternes byer,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

parvulos nostros et mulieres et pecora ac iumenta relinquemus in urbibus galaa

Датский

vore børn, kvinder, hjorde og alt vort kvæg skal blive der i gileads byer,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed et in urbibus manasse et ephraim et symeon usque nepthalim cuncta subverti

Датский

men også i byerne i manasse, efraim og simeon og lige til naftali, rundt om i deres ruinhobe,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregatusque iudas ad precandum dominum sed et omnes de urbibus suis venerunt ad obsecrandum eu

Датский

så samledes judæerne for at søge hjælp hos herren; også fra alle judas byer kom de for at søge herren.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui autem habitaverunt primi in possessionibus et in urbibus suis israhel et sacerdotes levitae et nathinne

Датский

de tidligere indbyggere, som levede på deres ejendom i deres byer: israel, præsterne, leviterne og tempeltrællene.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit ergo israhel omnes civitates eius et habitavit in urbibus amorrei in esebon scilicet et viculis eiu

Датский

og israel indtog alle disse byer, og israel bosatte sig i alle amoriternes byer, i hesjbon og alle tilhørende småbyer.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sic facies cunctis civitatibus quae a te procul valde sunt et non sunt de his urbibus quas in possessionem accepturus e

Датский

således skal du bære dig ad med alle de byer, som ligger langt fra dig og ikke hører til disse folkeslags byer her;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe

Датский

hvor er da din konge til frelse for dig i alle dine byer, herskerne, om hvem du siger: "giv mig dog konge og fyrster!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

sed et in singulis urbibus fecit armamentaria scutorum et hastarum firmavitque eas multa diligentia et imperavit super iudam et beniami

Датский

og hver enkelt by med skjolde og spyd og gjorde dem således meget stærke. ham tilhørte juda og benjamin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quiescere faciam de urbibus iuda et de plateis hierusalem vocem gaudii et vocem laetitiae vocem sponsi et vocem sponsae in desolatione enim erit terr

Датский

og i judas byer og på jerusalems gader gør jeg ende på fryderåb og glædesråb, brudgoms røst og bruds røst, thi landet skal lægges øde.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad filios ammon haec dicit dominus numquid filii non sunt israhel aut heres non est ei cur igitur hereditate possedit melchom gad et populus eius in urbibus eius habitavi

Датский

om ammonitterne. så siger herren, har israel ingen sønner eller har det ingen arvinger? hvorfor har milkom taget gad i eje og hans folk bosat sig i dets byer?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

conduxeruntque triginta duo milia curruum et regem macha cum populo eius qui cum venissent castrametati sunt e regione medaba filii quoque ammon congregati de urbibus suis venerunt ad bellu

Датский

og de lejede 32.000 vogne og kongen af ma'aka med hans folk, og de kom og slog lejr uden for medeba; imidlertid havde ammoniterne samlet sig fra deres byer og rykkede ud til kamp.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propterea montes israhel audite verbum domini dei haec dicit dominus deus montibus et collibus torrentibus vallibusque et desertis parietinis et urbibus derelictis quae depopulatae sunt et subsannatae a reliquis gentibus per circuitu

Датский

derfor, israels bjerge, hør herrens ord: så siger den herre herren til bjergene, højene, kløfterne og dalene, til de øde tomter og de forladte byer, som er blevet til rov og til spot for resten af folkene rundt om,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

populum autem qui erat in ea eduxit et fecit super eos tribulas et trahas et ferrata carpenta transire ita ut dissicarentur et contererentur sic fecit david cunctis urbibus filiorum ammon et reversus est cum omni populo suo in hierusale

Датский

og indbyggerne slæbte han bort og satte dem til savene, jernhakkerne og Økserne. således gjorde han ved alle ammonifemes byer. derpå vendte david og hele hæren tilbage til jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Датский

derimod må du, så meget du lyster, slagte kvæg og nyde kød rundt om i dine byer, alt som herren din gud velsigner dig; urene og rene må spise det, som var det gazeller eller hjorte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,786,699 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK