Вы искали: utinam opina (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

utinam opina

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

utinam et abscidantur qui vos conturban

Датский

gid de endog måtte lemlæste sig selv, de, som forstyrre eder!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

utinam aves te super caput cadent!

Датский

oh oiseaux tête cace

Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

utinam saperent et intellegerent ac novissima provideren

Датский

var de vise, forstod de det og indså, hvad der venter dem selv!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t

Датский

abraham sagde derfor til gud: "måtte dog ismael leve for dit Åsyn!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

utinam sustineretis modicum quid insipientiae meae sed et subportate m

Датский

gid i vilde finde eder i en smule dårskab af mig! dog, i gør det jo nok.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

atque utinam deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tib

Датский

men vilde dog gud kun tale, oplade sine læber imod dig,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes deflueren

Датский

\64:1\som vokset smelter i ild, så lad ild fortære dine fjender, at dit navn må kendes iblandt dem, og folkene bæve for dit Åsyn,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

unum locutus sum quod utinam non dixissem et alterum quibus ultra non adda

Датский

vil den trættekære tvistes med den almægtige? han, som revser gud, han svare herpå!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quare de vulva eduxisti me qui utinam consumptus essem ne oculus me videre

Датский

hvi drog du mig da af moders liv? jeg burde have udåndet, uset af alle;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scio opera tua quia neque frigidus es neque calidus utinam frigidus esses aut calidu

Датский

jeg kender dine gerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me

Датский

også jeg kunde tale som i, hvis i kun var i mit sted, føje mine ord imod jer og ryste på hovedet ad jer,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu

Датский

for at fylde hans bug sender gud sin vredes glød imod ham, lader sin harme regne på ham.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iam saturati estis iam divites facti estis sine nobis regnastis et utinam regnaretis ut et nos vobiscum regnaremu

Датский

i ere allerede mættede, i ere allerede blevne rige, i ere blevne konger uden os, ja, gid i dog vare blevne konger, for at også vi kunde være konger med eder!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria profecto curasset eum a lepra quam habe

Датский

og hun sagde til sin frue: "gid min herre var hos profeten i samaria; han vilde sikkert skille ham af med hans spedalskhed!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

utinam non essem vir habens spiritum et mendacium potius loquerer stillabo tibi in vinum et in ebrietatem et erit super quem stillatur populus ist

Датский

i fald der kom en mand med tomhed og svig og løgn: "jeg vil præke for dig om vin og drik!" det var en præker for dette folk.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

nonne achan filius zare praeteriit mandatum domini et super omnem populum israhel ira eius incubuit et ille erat unus homo atque utinam solus perisset in scelere su

Датский

dengang akan, zeras søn, øvede svig med det bandlyste, kom der da ikke vrede over hele israels menighed, skønt han kun var en enkelt mand? måtte han ikke dø for sin brøde?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

Датский

og josua sagde: "ak, herre, herre! hvorfor lod du dette folk gå over jordan, når du vilde give os i amoriternes hånd og lade os gå til grunde? havde vi dog blot besluttet os til at blive hinsides jordan!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

traditi enim sumus ego et populus meus ut conteramur iugulemur et pereamus atque utinam in servos et famulas venderemur esset tolerabile malum et gemens tacerem nunc autem hostis noster est cuius crudelitas redundat in rege

Датский

thi jeg og mit folk er solgt til at udryddes, ihjelslås og tilintetgøres. var vi endda solgt som trælle og trælkvinder, vilde jeg have tiet, thi så havde ulykken ikke været stor nok til at ulejlige kongen med!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Датский

og israeliterne sagde til dem: "var vi dog blot døde for herrens hånd i Ægypten, hvor vi sad ved kødgryderne og kunde spise os mætte i brød! thi i har ført os ud i denne Ørken for at lade hele denne forsamling dø af sult."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,921,623 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK