Вы искали: vasis (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

vasis

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

mensam cum vasis et propositionis panibu

Датский

vidnesbyrdets ark med bærestængerne, sonedækket,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

talentum auri adpendebat candelabrum cum omnibus vasis sui

Датский

en talent purt guld brugte han til den og til alt dens tilbehør.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibu

Датский

men de kloge toge olie i deres kar tillige med deres lamper.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mensamque cum vasis suis candelabrum et utensilia eius altaria thymiamati

Датский

bordet med alt dets tilbehør, lysestagen med dens tilbehør, røgelsealteret,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adsumpto unctionis oleo ungues tabernaculum cum vasis suis ut sanctificentu

Датский

tag salveolien og salv boligen og alle ting deri, og du skal hellige den med alt dens tilbehør, så den bliver hellig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omne pondus candelabri cum universis vasis suis habebit talentum auri mundissim

Датский

der skal bruges en talent purt guld til den og til alt dette tilbehør.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibu

Датский

nineve er som en dam, hvis vand flyder bort. "stands dog, stands dog!" råbes der, men ingen vender om.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

altare holocausti et craticulam eius aeneam cum vectibus et vasis suis labrum et basim eiu

Датский

forgårdens omhæng, dens piller og fodstykker og forhænget til forgårdens indgang,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobi

Датский

men denne skat have vi i lerkar, for at den overvættes kraft må være guds, og ikke fra os,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eoru

Датский

som tager sæde i grave og om natten er på skjulte steder, som spiser svinekød og har væmmelige ting i deres skåle,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

prolatisque vasis argenteis et aureis ac vestibus dedit ea rebeccae pro munere fratribus quoque eius et matri dona obtuli

Датский

derpå fremtog trællen sølv og guldsmykker og klæder og gav rebekka dem, og til hendes broder og moder uddelte han gaver.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

urbem autem et omnia quae in ea sunt succenderunt absque argento et auro et vasis aeneis ac ferro quae in aerarium domini consecrarun

Датский

men på byen og alt, hvad der var i den, stak de ild; kun sølvet og guldet og kobber og jernsagerne bragte de ind i herrens hus's skatkammer.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tentorium in introitu atrii funiculosque illius et paxillos nihil ex vasis defuit quae in ministerium tabernaculi et in tectum foederis iussa sunt fier

Датский

omhængene til forgården, pillerne og fodstykkerne, forhænget til forgårdens indgang, rebene og teltpælene, alt tilbehør til tjenesten i Åbenbaringsteltets bolig,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia ipse inter fratres dividet adducet urentem ventum dominus de deserto ascendentem et siccabit venas eius et desolabit fontem eius et ipse diripiet thesaurum omnis vasis desiderabili

Датский

en Østenstorm, herrens Ånde, bruser frem fra Ørken, løfter sig, tørrer hans væld, gør hans kilde tør, den tager hans skatkammer med alle dets skatte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

Датский

næste År sendfe kong nebukadnezar folk og lod ham bringe til babel tillige med herrens hus's kostelige kar; og han gjorde hans broder zedekias til konge over juda og jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu

Датский

du, som sender bud over havet i både af siv på vandspejlet: gå, i hastige bud, til det ranke, glinsende folk, til folket, som frygtes så vide, kraftens og sejrens folk, hvis land gennemstrømmes af floder.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru

Датский

og tag dobbelt så mange penge med, så i bringer de penge tilbage, som var lagt oven i eders sække; måske var det en fejltagelse;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit quoque dominus ad mosen dic ad aaron tolle virgam tuam et extende manum tuam super aquas aegypti et super fluvios eorum et rivos ac paludes et omnes lacus aquarum ut vertantur in sanguinem et sit cruor in omni terra aegypti tam in ligneis vasis quam in saxei

Датский

og herren sagde til moses: "sig til aron: tag din stav og ræk din hånd ud over Ægypternes vande, deres floder, kanaler, damme og alle vandsamlinger, så skal vandet blive til blod, og der skal være blod i hele Ægypten, både i trækar og stenkar."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,829,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK