Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
festina venire ad me cit
gør dig flid for at komme snart til mig;
Последнее обновление: 2012-11-07
Частота использования: 1
Качество:
locutus est dominus ad me dicen
talede herren til mig og sagde:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ego dilecto meo et ad me conversio eiu
jeg er min vens, og til mig står hans attrå.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et factus est sermo domini ad me dicen
herrens ord kom til mig således:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 19
Качество:
et factus est sermo domini ad me mane dicen
næste morgen kom herrens ord til mig således:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta es
hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden vid:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixi ad eos sermo domini factus est ad me dicen
svarede jeg: "herrens ord kom til mig således:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m
jeg elsker dem, der elsker mig, og de, der søger mig, finder mig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta m
og jeg hørte en tale til mig ud fra templet, medens manden stod ved siden af mig,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
onus duma ad me clamat ex seir custos quid de nocte custos quid de noct
et udsagn om duma. der råbes til mig fra se'ir: "vægter, hvordan skrider natten, vægter, hvordan skrider natten?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de
og david grebes den dag af frygt for gud og sagde: "hvor kan jeg da lade guds ark komme hen hos mig!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dixit dominus ad me ab aquilone pandetur malum super omnes habitatores terra
da sagde herren til mig: "nordfra skal ulykke syde ud over alle landets indbyggere;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi
så red jeg om natten op igennem dalen og undersøgte muren, forandrede retning og red så ind igennem dalporten, hvorpå jeg vendte hjem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis miserat autem mecum rex principes militum et equite
da jeg kom til statholderne hinsides floden, gav jeg dem kongens breve; desuden havde kongen givet mig hærførere og ryttere med på rejsen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
miserunt sanaballat et gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malu
sendte sanballat og gesjem bud og opfordrede mig til en sammenkomst i kefirim i onodalen. men de havde ondt i sinde imod mig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru
så kom jeg til de landflygtige i tel-abib, de, som boede ved floden kebar, og der sad jeg syv dage iblandt dem og stirrede hen for mig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixit ad me vaticinare ad spiritum vaticinare fili hominis et dices ad spiritum haec dicit dominus deus a quattuor ventis veni spiritus et insufla super interfectos istos et revivescan
så sagde han til mig: profeter og tal til Ånden, profeter, du menneskesøn, og sig til dem: så siger den herre herren: Ånd, kom fra de fre verdenshjørner og blæs på disse dræbte, at de må blive levende!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et respondit absalom ad ioab misi ad te obsecrans ut venires ad me et mitterem te ad regem ut diceres ei quare veni de gessur melius mihi erat ibi esse obsecro ergo ut videam faciem regis quod si memor est iniquitatis meae interficiat m
absalon svarede joab: "se, jeg sendte bud efter dig og bad dig komme herhen, for at jeg kunde sende dig til kongen og sige: hvorfor kom jeg tilbage fra gesjur? det havde været bedre for mig, om jeg var blevet der! men nu vil jeg stedes for kongen; er der skyld hos mig så lad ham dræbe mig!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование