Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contritio et infelicitas in viis eoru
der er Ødelæggelse og elendighed på deres veje,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vir duplex animo inconstans in omnibus viis sui
en tvesindet mand, som han er, ustadig på alle sine veje.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
viis suis replebitur stultus et super eum erit vir bonu
af sine veje mættes den frafaldne, af sine gerninger den, som er god.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume
hvad du sætter dig for, det lykkes, det lysner på dine veje;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ne abstrahatur in viis illius mens tua neque decipiaris semitis eiu
ej bøje du hjertet til hendes veje, far ikke vild på hendes stier;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme
den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går krogveje, falder i graven.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu
dersom herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
he qui vescebantur voluptuose interierunt in viis qui nutriebantur in croceis amplexati sunt stercor
folk, som levede lækkert, omkom på gaden; folk, som var båret på purpur, favnede skarnet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
numquid voluntatis meae est mors impii dicit dominus deus et non ut convertatur a viis suis et viva
mon jeg har lyst til den gudløses død, lyder det fra den herre herren, mon ikke til, at han omvender sig fra sin vej, så han må leve?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
arastis impietatem iniquitatem messuistis comedistis frugem mendacii quia confisus es in viis tuis in multitudine fortium tuoru
i pløjede gudløshed, høstede uret, fortærede løgnens frugt. fordi du slår lid til dine vogne og mange helte,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua
hvi leder du os vild fra dine veje, herre, forhærder vort hjerte mod din frygt? vend tilbage for dine tjeneres, din arvelods stammers skyld!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui
se til de nøgne høje: hvor mon du ej lod dig skænde? ved vejene vogted du på dem som araber i Ørk. du vanæred landet både ved din utugt og ondskab,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et nunc israhel quid dominus deus tuus petit a te nisi ut timeas dominum deum tuum et ambules in viis eius et diligas eum ac servias domino deo tuo in toto corde tuo et in tota anima tu
og nu, israel! hvad andet kræver herren din gud af dig, end at du skal frygte herren din gud, så du vandrer på alle hans veje, og at du skal elske ham og tjene herren din gud af hele dit hjerte og hele din sjæl,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru
og herren advarede israel og juda ved alle sine profeter, alle seerne, og sagde: "vend om fra eders onde færd og hold mine bud og anordninger i nøje overensstemmelse med den lov, jeg pålagde eders fædre og kundgjorde eder ved mine tjenere profeterne!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование