Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
benedictus deus israhel quia visitavit et fecit redemptionem plebi sua
"lovet være herren, israels gud! thi han har besøgt og forløst sit folk
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
per viscera misericordiae dei nostri in quibus visitavit nos oriens ex alt
for vor guds inderlige barmhjertigheds skyld, ved hvilken lyset fra det høje har besøgt os
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
visitavit autem dominus sarram sicut promiserat et implevit quae locutus es
herren så til sara, som han havde lovet, og herren gjorde ved sara, som han havde sagt,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
simeon narravit quemadmodum primum deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini su
simon har fortalt, hvorledes gud først drog omsorg for at tage ud af hedninger et folk for sit navn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
visitavit ergo dominus annam et concepit et peperit tres filios et duas filias et magnificatus est puer samuhel apud dominu
og herren så til hanna, og hun blev frugtsommelig og fødte tre sønner og to døtre. men drengen samuel voksede op hos herren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
thau conpleta est iniquitas tua filia sion non addet ultra ut transmigret te visitavit iniquitatem tuam filia edom discoperuit peccata tu
din skyld er til ende, zion, du forvises ej mer; han hjemsøger, edom, din skyld, afslører dine synder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
super pastores iratus est furor meus et super hircos visitabo quia visitavit dominus exercituum gregem suum domum iuda et posuit eos quasi equum gloriae suae in bell
mod hyrdeme blusser min vrede, bukkene vil jeg bjemsøge; thi hærskarers herre ser til sin hjord. han ser til judas hus; han gør dem til en ganger, sin stolte ganger i strid.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: