Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vivant
andre kan leve
Последнее обновление: 2021-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed hoc faciemus eis reserventur quidem ut vivant ne contra nos ira domini concitetur si peieraverimu
men dette vil vi gøre med dem, når vi skåner deres liv, at der ikke skal komme vrede over os for den ed, vi svor dem:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
morientes non vivant gigantes non resurgant propterea visitasti et contrivisti eos et perdidisti omnem memoriam eoru
døde bliver ikke levende, dødninger står ikke op; derfor hjemsøgte og tilintetgjorde du dem og udslettede hvert et minde om dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam ut vivant tecum masculini sexus et feminin
og af alle dyr, af alt kød skal du bringe et par af hver slags ind i arken for at holde dem i live hos dig. han og hundyr skal det være,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter hoc enim et mortuis evangelizatum est ut iudicentur quidem secundum homines in carne vivant autem secundum deum spirit
thi derfor blev evangeliet forkyndt også for døde, for at de vel skulde være dømte på menneskers vis i kødet, men leve på guds vis i Ånden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed hoc facite eis ut vivant et non moriantur si tetigerint sancta sanctorum aaron et filii eius intrabunt ipsique disponent opera singulorum et divident quid portare quis debea
således skal i forholde eder med dem, for at de kan blive i live og undgå døden, når de nærmer sig de højhellige ting: aron og hans sønner skal træde til og anvise hver enkelt af dem, hvad han skal gøre, og hvad han skal bære,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: