Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si pendebat desuper manebant in eodem loc
ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum eri
וכל כלי פתוח אשר אין צמיד פתיל עליו טמא הוא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie
הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi
ומה חלק אלוה ממעל ונחלת שדי ממרמים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dies ille vertatur in tenebras non requirat eum deus desuper et non inlustret lumin
היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et expandit tectum super tabernaculum inposito desuper operimento sicut dominus imperara
ויהי בחדש הראשון בשנה השנית באחד לחדש הוקם המשכן׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
confitebuntur peccatum suum et reddent ipsum caput quintamque partem desuper ei in quem peccaverin
והתודו את חטאתם אשר עשו והשיב את אשמו בראשו וחמישתו יסף עליו ונתן לאשר אשם לו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ecce una mulier fragmen molae desuper iaciens inlisit capiti abimelech et confregit cerebrum eiu
ותשלך אשה אחת פלח רכב על ראש אבימלך ותרץ את גלגלתו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea
ושברתי את גאון עזכם ונתתי את שמיכם כברזל ואת ארצכם כנחשה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vidi et ecce super ea nervi et carnes ascenderunt et extenta est in eis cutis desuper et spiritum non habeban
וראיתי והנה עליהם גדים ובשר עלה ויקרם עליהם עור מלמעלה ורוח אין בהם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnia vasa quibus ministratur in sanctuario involvent hyacinthino pallio et extendent desuper operimentum ianthinarum pellium inducentque vecte
ולקחו את כל כלי השרת אשר ישרתו בם בקדש ונתנו אל בגד תכלת וכסו אותם במכסה עור תחש ונתנו על המוט׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si ambulans per viam in arbore vel in terra nidum avis inveneris et matrem pullis vel ovis desuper incubantem non tenebis eam cum filii
כי יקרא קן צפור לפניך בדרך בכל עץ או על הארץ אפרחים או ביצים והאם רבצת על האפרחים או על הביצים לא תקח האם על הבנים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dic ad eos qui liniunt absque temperatura quod casurus sit erit enim imber inundans et dabo lapides praegrandes desuper inruentes et ventum procellae dissipante
אמר אל טחי תפל ויפל היה גשם שוטף ואתנה אבני אלגביש תפלנה ורוח סערות תבקע׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in summitate autem basis erat quaedam rotunditas dimidii cubiti ita fabrefacta ut luter desuper possit inponi habens celaturas suas et scalpturas varias ex semet ips
ובראש המכונה חצי האמה קומה עגל סביב ועל ראש המכנה ידתיה ומסגרתיה ממנה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
ויאמר יהוה אלהי ישראל אין כמוך אלהים בשמים ממעל ועל הארץ מתחת שמר הברית והחסד לעבדיך ההלכים לפניך בכל לבם׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam domini dei universae terrae in aquis iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consisten
והיה כנוח כפות רגלי הכהנים נשאי ארון יהוה אדון כל הארץ במי הירדן מי הירדן יכרתון המים הירדים מלמעלה ויעמדו נד אחד׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter
הם עם האבן הגדולה אשר בגבעון ועמשא בא לפניהם ויואב חגור מדו לבשו ועלו חגור חרב מצמדת על מתניו בתערה והוא יצא ותפל׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: