Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
transductisque omnibus quae ad se pertineban
setelah menyeberangkan mereka, ia kembali dan mengirim segala miliknya ke seberang
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rogate quae ad pacem sunt hierusalem et abundantia diligentibus t
engkau takkan sakit karena matahari di waktu siang, atau karena bulan di waktu malam
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et holocausti et universam supellectilem quae ad cultum eorum pertinen
mezbah untuk kurban bakaran dengan segala perlengkapannya, dan bak air dengan alasnya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nos vobis adnuntiamus ea quae ad patres nostros repromissio facta es
jadi, sekarang ini kami menyampaikan kabar baik itu kepadamu: apa yang allah sudah janjikan kepada nenek moyang kita
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti
tidak juga patut bagimu mengucapkan kata-kata yang kotor, yang cabul dan yang tidak pantas. sebaliknya hendaklah kalian mengucap syukur kepada allah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu
dan sekarang saya berdiri di sini untuk diadili karena saya percaya akan perjanjian yang dibuat allah kepada nenek moyang kami
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tulerunt autem omnem substantiam sodomorum et gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierun
keempat raja yang menang, merampas segala-galanya di sodom dan gomora, termasuk bahan makanan, lalu pergi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quia si cognovisses et tu et quidem in hac die tua quae ad pacem tibi nunc autem abscondita sunt ab oculis tui
kata-nya, "kasihan, alangkah baiknya kalau hari ini engkau tahu apa yang dapat mendatangkan perdamaian! tetapi sekarang engkau tidak dapat melihatnya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
haec faciat deus inimicis david et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad pariete
kiranya allah membunuh aku apabila tidak kubunuh semua orang laki-laki yang ada di sana sebelum matahari terbit!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut
allah sudah memakai kuasa ilahi-nya untuk memberikan kepada kita segala sesuatu yang diperlukan untuk hidup beribadat. ia melakukan ini melalui apa yang kita ketahui tentang yesus kristus, yang telah memanggil kita untuk menikmati kebesaran dan kebaikan-nya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mane inquit apud me et esto mihi parens ac sacerdos daboque tibi per annos singulos decem argenteos ac vestem duplicem et quae ad victum necessaria sun
mikha berkata, "tinggallah saja dengan saya di sini, supaya kau menjadi penasihat dan imam kami. nanti saya memberi kepadamu sepuluh uang perak setiap tahun, dan juga pakaian serta makanan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu
tetapi hanya engkau dan anak-anakmu saja yang boleh menjalankan tugas sebagai imam, dalam segala pekerjaan yang berhubungan dengan mezbah dan apa yang terdapat di ruang mahasuci. itulah tanggung jawabmu, karena aku telah memberi kamu kedudukan sebagai imam. setiap orang yang tidak mempunyai hak itu akan dihukum mati bila mendekati benda-benda suci itu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu
di kota-kota di daerah pegunungan, kaki pegunungan, daerah yehuda selatan, dan di wilayah benyamin serta di desa-desa sekitar yerusalem, dan di kota-kota yehuda, para gembala akan menghitung lagi domba-domba mereka. aku, tuhan, telah berbicara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem venisset tempus singularum per ordinem puellarum ut intrarent ad regem expletis omnibus quae ad cultum muliebrem pertinebant mensis duodecimus vertebatur ita dumtaxat ut sex menses oleo unguerentur myrtino et aliis sex quibusdam pigmentis et aromatibus uterentu
menurut peraturan, para wanita diberi perawatan kecantikan selama satu tahun: enam bulan dengan minyak campur kemenyan, dan enam bulan berikutnya dengan minyak campur wangi-wangian yang lain. setelah itu, setiap gadis mendapat giliran untuk menghadap raja ahasyweros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
surat pembeliannya akan ditandatangani, disegel, dan diperkuat oleh saksi-saksi. itu akan terjadi di wilayah benyamin, di desa-desa sekitar yerusalem, di kota-kota yehuda, di kota-kota di daerah pegunungan, di daerah kaki pegunungan, dan di yehuda selatan. bangsa ini akan kupulihkan keadaannya di negeri ini. aku, tuhan, telah berbicara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.