Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam maloru
orang-orang tertindas itu berseru, tetapi allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et sedebit separator in azoto et disperdam superbiam philisthinoru
asdod akan didiami oleh orang-orang dari bangsa campuran. tuhan berkata, "orang filistin yang angkuh itu akan kutumpas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucia
jika kuberhasil, walau tak seberapa, engkau memburu aku seperti singa. dan kautunjukkan kembali kuasa-mu, hanyalah untuk menakutkan aku
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus sic putrescere faciam superbiam iuda et superbiam hierusalem multa
"begitulah caranya aku akan bertindak terhadap orang yehuda dan penduduk yerusalem. aku akan menghancurkan keangkuhan mereka yang luar biasa itu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum puta
kalau induk keledai liar melahirkan keledai jinak, barulah orang bodoh menjadi bijak
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea
kamu sangat sombong, tetapi aku akan menundukkan kamu. hujan tak akan turun, sehingga tanahmu menjadi kering dan keras seperti besi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dominus exercituum cogitavit hoc ut detraheret superbiam omnis gloriae et ad ignominiam deduceret universos inclitos terra
tuhan yang mahakuasa, dialah yang mengambil keputusan itu. ia memutuskan untuk mengakhiri kesombongan penduduknya atas segala hasil yang telah mereka capai, dan merendahkan orang-orang yang terhormat di bumi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quando autem elevatum est cor eius et spiritus illius obfirmatus est ad superbiam depositus est de solio regni sui et gloria eius ablata es
tetapi ketika ia menjadi sombong, keras kepala dan kejam, ia digulingkan dari takhta kerajaannya sehingga ia kehilangan keagungannya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iuravit dominus deus in anima sua dicit dominus deus exercituum detestor ego superbiam iacob et domos eius odi et tradam civitatem cum habitatoribus sui
dengan tegas tuhan yang mahakuasa dan mahatinggi telah memberi peringatan ini, "aku benci akan keangkuhan umat israel; aku tak senang dengan istana-istana mereka yang mewah. ibukota mereka bersama semua yang ada di dalamnya akan kuserahkan kepada musuh.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nec elevetur cor eius in superbiam super fratres suos neque declinet in partem dextram vel sinistram ut longo tempore regnet ipse et filii eius super israhe
kalau ia membacanya dengan tekun, ia tak akan menganggap dirinya lebih baik dari orang-orang sebangsanya, dan tak akan melanggar perintah tuhan dengan cara bagaimanapun. lalu ia dan keturunannya akan memerintah bangsanya sampai turun-temurun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
loquere domui israhel haec dicit dominus deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio caden
menyampaikan pesan ini kepada kamu: kamu membanggakan kekuatan rumah tuhan. kamu suka memandangnya dan mengunjunginya, tetapi tuhan akan mencemarkan rumah-nya. dan anggota-anggota keluargamu yang masih muda, yang tertinggal di yerusalem, akan dibunuh dalam pertempuran
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist
eliab abang daud yang sulung mendengar daud berbicara dengan prajurit-prajurit. dia menjadi marah kepada daud dan berkata, "mengapa kau datang kemari? siapa telah kau suruh mengurus domba-dombamu yang beberapa ekor itu di padang gurun? aku tahu, kau berlagak berani; kau datang kemari hanya untuk melihat pertempuran bukan?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование