Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
his qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum e
tulislah semua perbuatan tuhan untuk angkatan yang akan datang, supaya bangsa yang belum dilahirkan dapat memuji dia
testamentum enim in mortuis confirmatum est alioquin nondum valet dum vivit qui testatus es
sebab surat warisan tidak berlaku selama orang yang membuatnya masih hidup. surat itu berlaku hanya setelah orang itu mati
et impii in testamentum simulabunt fraudulenter populus autem sciens deum suum obtinebit et facie
maka dengan tipu daya raja itu akan membujuk orang-orang yang sudah meninggalkan agama mereka, supaya mau membantunya. tetapi orang-orang yang taat kepada allah akan berani melawan dia
similiter et calicem postquam cenavit dicens hic est calix novum testamentum in sanguine meo quod pro vobis funditu
begitu juga setelah makan, ia memberikan piala anggur itu kepada mereka dan berkata, "piala ini adalah perjanjian allah yang baru, yang disahkan dengan darah-ku--darah yang dicurahkan untuk kalian."
et revertetur in terram suam cum opibus multis et cor eius adversus testamentum sanctum et faciet et revertetur in terram sua
kemudian raja negeri utara akan pulang ke negerinya dengan segala barang rampasan yang didapatnya. ia bertekad untuk menghancurkan agama yang dianut oleh umat allah. ia akan berbuat semaunya lalu kembali ke negerinya sendiri
et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha
sesudah berkata begitu ikatan janji itu disahkan oleh allah dengan upacara sunat. maka sesudah ishak, anak abraham lahir, abraham menyunat dia pada waktu ia berumur delapan hari. kemudian ishak menyunat juga anaknya, yaitu yakub. dan yakub pun menyunat pula kedua belas anaknya, yaitu yang menjadi bapak-bapak leluhur bangsa yahudi
hoc autem testamentum quod testabor ad illos post dies illos dicit dominus dando leges meas in cordibus eorum et in mente eorum superscribam ea
"'inilah perjanjian yang akan kubuat dengan mereka pada hari-hari yang akan datang,' kata tuhan, 'aku akan menaruh hukum-hukum-ku ke dalam hati mereka, dan menulisnya ke dalam pikiran mereka.'
et venient super eum trieres et romani et percutietur et revertetur et indignabitur contra testamentum sanctuarii et faciet reverteturque et cogitabit adversum eos qui dereliquerunt testamentum sanctuari
sebab orang-orang roma dengan kapal-kapalnya akan datang dari siprus dan memerangi dia, sehingga ia menjadi ketakutan. lalu ia akan pulang dengan marah sekali dan berusaha menghancurkan agama umat allah. ia akan mengikuti nasihat mereka yang telah murtad dari agama itu
quia hoc testamentum quod disponam domui israhel post dies illos dicit dominus dando leges meas in mentem eorum et in corde eorum superscribam eas et ero eis in deum et ipsi erunt mihi in populu
tetapi sekarang, inilah perjanjian yang akan kubuat dengan umat israel pada hari-hari yang akan datang, kata tuhan: aku akan menaruh hukum-ku ke dalam pikiran mereka, dan menulisnya pada hati mereka. aku akan menjadi allah mereka, dan mereka akan menjadi umat-ku