Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
venite ad lucem
Последнее обновление: 2021-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu
setiap orang yang berbuat jahat, benci kepada terang; ia tidak mau datang kepada terang, supaya perbuatannya yang jahat jangan kelihatan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
illa ut audivit surgit cito et venit ad eu
mendengar itu, maria cepat-cepat bangun, lalu pergi menemui yesus
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de
jawab musa, "orang-orang itu datang kepada saya untuk mengetahui kehendak allah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar
antara pukul tiga dan pukul enam pagi, yesus datang kepada mereka berjalan di atas air
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
salah seorang di antara orang-orang farisi itu adalah nikodemus yang pernah datang kepada yesus. nikodemus berkata kepada orang-orang farisi yang lain
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abimelech autem inde proficiscens venit ad oppidum thebes quod circumdans obsidebat exercit
setelah itu abimelekh pergi ke tebes. ia mengepung kota itu lalu mendudukinya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dictumque est seni ecce filius tuus ioseph venit ad te qui confortatus sedit in lectul
ketika yakub mendengar bahwa yusuf datang, ia mengumpulkan seluruh tenaganya, lalu duduk di tempat tidur
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia
ia mengunjungi daerah-daerah makedonia dan memberi banyak nasihat kepada orang-orang yang percaya kepada yesus di sana untuk memberi dorongan kepada mereka. kemudian ia pergi ke yunani
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atque inde conscendens venit ad habitatores dabir quae prius vocabatur cariathsepher id est civitas litteraru
dari situ ia pergi menyerang orang-orang yang tinggal di debir. (kota itu dahulu terkenal sebagai kiryat-sefer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venit ergo rex die septima ut lugeret danihelum et venit ad lacum et introspexit et ecce danihel seden
i ustade daniel i blagova, a anðeo gospodnji odmah vrati habakuka u njegovu zemlju
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m
di dalam buku nabi-nabi tertulis begini: 'semua orang akan diajar oleh allah.' jadi semua orang yang mendengar bapa dan belajar dari dia, datang kepada-ku
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui cum recessisset ab heliseo venit ad dominum suum qui ait ei quid tibi dixit heliseus at ille respondit dixit mihi recipiet sanitate
ketika hazael kembali ke istana, bertanyalah benhadad, "apa kata elisa?" "ia berkata bahwa baginda pasti akan sembuh," jawab hazael
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo noe quod cessassent aquae super terra
pada petang hari burung itu kembali kepadanya membawa sehelai daun zaitun yang segar pada paruhnya. sekarang nuh tahu bahwa air telah surut
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque rex israhel ad iosaphat mutabo habitum et sic ad pugnandum vadam tu autem induere vestibus tuis mutatoque rex israhel habitu venit ad bellu
ahab berkata kepada yosafat, "aku akan menyamar dan ikut bertempur, tetapi anda hendaklah memakai pakaian kebesaranmu." demikianlah raja israel menyamar ketika pergi bertempur
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alioquin vivit dominus deus israhel qui prohibuit me malum facere tibi nisi cito venisses in occursum mihi non remansisset nabal usque ad lucem matutinam mingens ad pariete
tuhan telah menahan aku berbuat jahat terhadapmu. demi tuhan, allah israel yang hidup, seandainya engkau tidak segera menemuiku, pastilah seluruh anak buah nabal sudah mati pada waktu matahari terbit!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive
sekitar waktu itu raja hizkia sakit bisul yang parah sehingga hampir saja meninggal. nabi yesaya anak amos mengunjungi dia dan berkata, "tuhan berpesan supaya baginda membereskan semua urusan, sebab baginda tak akan sembuh. tidak lama lagi baginda akan meninggal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quae cum venisset ad maritum dixit ei vir dei venit ad me habens vultum angelicum terribilis nimis quem cum interrogassem quis esset et unde venisset et quo nomine vocaretur noluit mihi dicer
setelah itu istri manoah pergi kepada suaminya dan berkata, "kanda, ada utusan allah datang kepada saya; rupanya seperti malaikat allah, sehingga saya ketakutan. saya tidak menanyakan dari mana ia datang, dan ia pun tidak memberitahukan namanya kepada saya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi
katanya, 'izinkanlah aku pergi, karena keluargaku sedang merayakan pesta kurban di betlehem, dan aku disuruh datang oleh abangku. sebab itu, jika kauizinkan, biar aku pergi untuk bertemu dengan sanak saudaraku.' itulah sebabnya ia tidak hadir pada perjamuan ini, ayah.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
miserunt itaque omnes principes ad baruch iudi filium nathaniae filii selemiae filii chusi dicentes volumen ex quo legisti audiente populo sume in manu tua et veni tulit ergo baruch filius neriae volumen in manu sua et venit ad eo
lalu para pejabat itu mengutus yehudi (yaitu anak netanya, cucu selemya, dan buyut kusyi) kepada barukh dengan perintah untuk datang dan membawa kepada mereka buku gulungan yang telah dibacakannya itu. maka barukh membawa buku itu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: