Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maris
del mar
Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mare, maris
la leche, la leche
Последнее обновление: 2020-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
stella maris
etoile de la mer
Последнее обновление: 2022-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puella maris nomina significantia
nombres de niña que signifiquen mar
Последнее обновление: 2013-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir nóbilis ambulabat in lítore maris
avis nigra in alta árbore sedebat.
Последнее обновление: 2020-05-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberat
¿no eres tú el que secó el mar, las aguas del gran océano? ¿no eres tú el que convirtió las profundidades del mar en camino, para que pasaran los redimidos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abyssi operuerunt eos descenderunt in profundum quasi lapi
las aguas profundas los cubrieron; descendieron como piedra a las profundidades
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru
fueron a la otra orilla del mar a la región de los gadarenos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru
la zona del mar será convertida en pradera de pastores y en rediles de ovejas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie
he aquí que sobre ella despliega su luz, y cubre las profundidades del mar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso
tú eres mi refugio; me guardarás de la angustia y con cánticos de liberación me rodearás. (selah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tenebrae eran super faciem abyssi et spiritus dei
pero la tierra estaba vacía.
Последнее обновление: 2024-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis dominu
ciertamente me has alegrado, oh jehovah, con tus hechos, grito de gozo por las obras de tus manos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael
fueron cerradas las fuentes del océano y las ventanas de los cielos, y se detuvo la lluvia de los cielos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et super terminum ephraim a plaga orientali usque ad plagam maris ruben un
"rubén tendrá una parte junto al territorio de efraín, desde el lado oriental hasta el lado occidental
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et erunt signa in sole et luna et stellis te presura gentilmente prae confusione sonitus maris
y habrá señales en el sol y la luna y las estrellas
Последнее обновление: 2022-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibitque per gyrum terminus ab asemona usque ad torrentem aegypti et maris magni litore finietu
la frontera torcerá de asmón hasta el arroyo de egipto y terminará en la costa del mar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu
entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas. y en la tierra habrá angustia de las naciones por la confusión ante el rugido del mar y del oleaje
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute
y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y fue oscurecido el sol y también el aire por el humo del pozo
Последнее обновление: 2014-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: