Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
agnus dei qui toli
cordero de dios
Последнее обновление: 2023-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agnus dei
concédeles el descanso eterno
Последнее обновление: 2021-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce agnus dei
Последнее обновление: 2024-04-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
agnus dei cuitwear
latin
Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
domine deus, agnus dei
cordero del señor
Последнее обновление: 2022-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce agnus dei,ecce qui tollit peccata mundi
he aquí el cordero de dios
Последнее обновление: 2020-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agnus dei ,ex jerra catacumbarum
cordero
Последнее обновление: 2014-04-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
al día siguiente, juan vio a jesús que venía hacia él y dijo: --¡he aquí el cordero de dios que quita el pecado del mundo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
opus dei qui tolis pecunia mundi
the work of god, who takest away the money of the world,
Последнее обновление: 2020-12-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus meus, et in nomine dei dei, qui non est in nomine meo,
te conjuro demonio en el nombre del padre del hijo del espíritu santo un dios tan querido y tan poderoso líbrame todo demonio infernal que no seacerquen ami en el nombre del arcangel miguel el que derrotó a lucifer
Последнее обновление: 2023-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
le dijo: --sí, señor; yo he creído que tú eres el cristo, el hijo de dios, el que había de venir al mundo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consepulti ei in baptismo in quo et resurrexistis per fidem operationis dei qui suscitavit illum a mortui
fuisteis sepultados juntamente con él en el bautismo, en el cual también fuisteis resucitados juntamente con él, por medio de la fe en el poder de dios que lo levantó de entre los muertos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et iesus qui dicitur iustus qui sunt ex circumcisione hii soli sunt adiutores in regno dei qui mihi fuerunt solaci
y jesús, llamado justo. ellos son los únicos de la circuncisión que son colaboradores conmigo en el reino de dios y que me han servido de consuelo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo
dice el que escucha los dichos de dios, el que tiene el conocimiento del altísimo; el que ve visión del todopoderoso, caído, pero con los ojos abiertos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hic bibet de vino irae dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agn
él también beberá del vino del furor de dios que ha sido vertido puro en la copa de su ira, y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y delante del cordero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exclamavit ad virum dei qui venerat de iuda dicens haec dicit dominus quia inoboediens fuisti ori domini et non custodisti mandatum quod praecepit tibi dominus deus tuu
y clamó al hombre de dios que había venido de judá, diciendo: --así ha dicho jehovah: "porque has sido desobediente al dicho de jehovah y no guardaste el mandamiento que jehovah tu dios te había mandado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe
después preguntó: --¿qué es aquel monumento que veo? y los hombres de la ciudad le respondieron: --es el sepulcro del hombre de dios que vino de judá y anunció estas cosas que tú has hecho contra el altar de betel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae
y al volverse josías, vio los sepulcros que estaban allí en el monte. entonces mandó sacar los huesos de los sepulcros y los quemó sobre el altar para profanarlo, conforme a la palabra de jehovah que había proclamado el hombre de dios que había anunciado estas cosas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agnus deiagnus dei qui tollis peccata mundi, miserere, miserere nobis, agnus dei qui tollis peccata mundi, miserere, miserere, miserere nobis, agnus, agnus dei qui tollis peccata mundi, agnus, agnus dei qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem, agnus dei dona pacem agnus dei, dona nobis pacem, dona nobis, dona pacem.
cordero de dios
Последнее обновление: 2013-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: