Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diligite alterutrum
love one another
Последнее обновление: 2022-11-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
et cogitabant ad alterutrum dicentes quia panes non habemu
ellos discutían los unos con los otros, porque no tenían pan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger
amados, ya que dios nos amó así, también nosotros debemos amarnos unos a otros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter quod consolamini invicem et aedificate alterutrum sicut et faciti
por lo cual, animaos los unos a los otros y edificaos los unos a los otros, así como ya lo hacéis
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite ingemescere fratres in alterutrum ut non iudicemini ecce iudex ante ianuam adsisti
hermanos, no murmuréis unos contra otros, para que no seáis condenados. ¡he aquí, el juez ya está a las puertas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum iesum christu
y el dios de la perseverancia y de la exhortación os conceda que tengáis el mismo sentir los unos por los otros, según cristo jesús
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu
por tanto, confesaos unos a otros vuestros pecados, y orad unos por otros de manera que seáis sanados. la ferviente oración del justo, obrando eficazmente, puede mucho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer
de igual manera, burlándose de él entre ellos mismos, los principales sacerdotes junto con los escribas decían: --a otros salvó; a sí mismo no se puede salvar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certus sum autem fratres mei et ego ipse de vobis quoniam et ipsi pleni estis dilectione repleti omni scientia ita ut possitis alterutrum moner
pero yo mismo estoy persuadido de vosotros, hermanos míos, que vosotros también estáis colmados de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podéis aconsejaros los unos a los otros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu
cuando el muchacho se fue, david se levantó del lado del sur y se inclinó tres veces postrándose en tierra. luego, besándose el uno al otro, lloraron juntos; aunque david lloró más
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
timuerunt timore magno, et dicebant ad alterutrum: quis, putas, est iste, quia et ventus et mare obediunt ei?
recelaron con gran temor, y decían unos a otros: quien es este, a quien el viento y el mar obedecen
Последнее обновление: 2021-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: