Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arcades ambo
Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 1
Качество:
ex aequo captis ardebant mentibus ambo
ambos ardían por igual en las mentes de
Последнее обновление: 2021-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filii iuda her et onan qui ambo mortui sunt in terra chanaa
los hijos de judá fueron er y onán. pero er y onán murieron en la tierra de canaán
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre
ya que por medio de él, ambos tenemos acceso al padre en un solo espíritu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erant autem ambo senes provectaeque aetatis et desierant sarrae fieri muliebri
abraham y sara eran ancianos, de edad avanzada. a sara le había cesado ya la regla de las mujeres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden
entonces les dijo una parábola: "¿acaso puede un ciego guiar a otro ciego? ¿no caerán ambos en el hoyo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
audierunt gentes ignominiam tuam et ululatus tuus replevit terram quia fortis inpegit in fortem ambo pariter conciderun
las naciones oyeron de tu afrenta, y tu clamor llenó la tierra; porque el fuerte tropezó con el fuerte, y cayeron ambos al mismo tiempo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu fili hominis pone tibi duas vias ut veniat gladius regis babylonis de terra una egredientur ambo et manu capiet coniecturam in capite viae civitatis conicie
"tú, oh hijo de hombre, traza dos caminos por donde pueda ir la espada del rey de babilonia. ambos caminos han de salir de la misma tierra. pon al comienzo de cada camino una señal que conduzca a la ciudad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit autem ei helias sede hic quia dominus misit me ad iordanem qui ait vivit dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te ierunt igitur ambo parite
luego le dijo elías: --por favor, quédate aquí, porque jehovah me ha enviado al jordán. y él dijo: --¡vive jehovah, y vive tu alma, que no te dejaré! fueron, pues, los dos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: