Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
filii autem sacerdotum unguenta ex aromatibus conficieban
algunos de los hijos de los sacerdotes preparaban la mezcla de las especias aromáticas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
praecepitque servis suis medicis ut aromatibus condirent patre
josé mandó a sus servidores, los médicos, que embalsamaran a su padre, y los médicos embalsamaron a israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
conposuit et oleum ad sanctificationis unguentum et thymiama de aromatibus mundissimis opere pigmentari
hizo también el aceite de la santa unción y el incienso aromático puro, obra de perfumador
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir
tomaron, pues, el cuerpo de jesús y lo envolvieron en lienzos con las especias, de acuerdo con la costumbre judía de sepultar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
altare thymiamatis et vectes oleum unctionis et thymiama ex aromatibus tentorium ad ostium tabernacul
el altar del holocausto, su rejilla de bronce, sus varas y todos sus utensilios; la fuente y su base
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quae est ista quae ascendit per desertum sicut virgula fumi ex aromatibus murrae et turis et universi pulveris pigmentari
¿quién es aquella que viene del desierto como columna de humo, perfumada con mirra, incienso y todo polvo de mercader
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venditores saba et reema ipsi negotiatores tui cum universis primis aromatibus et lapide pretioso et auro quod proposuerunt in mercatu tu
"los mercaderes de saba y de raama comerciaban contigo. con lo mejor de todas las especias, con toda piedra preciosa y con oro pagaban tus mercaderías
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cum autem venisset tempus singularum per ordinem puellarum ut intrarent ad regem expletis omnibus quae ad cultum muliebrem pertinebant mensis duodecimus vertebatur ita dumtaxat ut sex menses oleo unguerentur myrtino et aliis sex quibusdam pigmentis et aromatibus uterentu
cuando llegaba el turno a cada una de las jóvenes para venir al rey asuero, después de haber estado doce meses sujetas a lo establecido para las mujeres (porque así se cumplía su tratamiento cosmético, es decir, seis meses con aceite de mirra y seis meses con perfumes y ungüentos para mujeres)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: