Вы искали: austri (Латинский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Spanish

Информация

Latin

austri

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

et intrabit in regnum rex austri et revertetur ad terram sua

Испанский

entonces éste invadirá el reino del sur, pero se volverá a su propia tierra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

occurrentes sitienti ferte aquam qui habitatis terram austri cum panibus occurrite fugient

Испанский

llevad agua al encuentro del sediento, oh habitantes de la tierra de tema; salid con pan al encuentro del que huye

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

civitates austri clausae sunt et non est qui aperiat translata est omnis iudaea transmigratione perfect

Испанский

las ciudades del néguev han sido cerradas, y no hay quien las abra. todo judá es llevado cautivo, llevado cautivo del todo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et confortabitur rex austri et de principibus eius praevalebit super eum et dominabitur dicione multa enim dominatio eiu

Испанский

el rey del sur se hará fuerte, pero uno de sus príncipes se hará más fuerte que él y dominará con un dominio mayor que el de aquél

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et provocatus rex austri egredietur et pugnabit adversum regem aquilonis et praeparabit multitudinem nimiam et dabitur multitudo in manu eiu

Испанский

por esto se enfurecerá el rey del sur y saldrá para combatir contra el rey del norte. Éste se pondrá en campaña con una gran multitud, pero toda aquella gran multitud será entregada en su mano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in temporibus illis multi consurgent adversum regem austri filii quoque praevaricatorum populi tui extollentur ut impleant visionem et corruen

Испанский

en aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey del sur; y hombres violentos de tu pueblo se rebelarán cumpliendo la visión, pero fracasarán

Последнее обновление: 2012-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et super terminum gad ad plagam austri in meridiem et erit finis de thamar usque ad aquas contradictionis cades hereditas contra mare magnu

Испанский

"junto al territorio de gad, al lado del néguev, hacia el sur, será la frontera desde tamar hasta las aguas de meriba en cades, en dirección del arroyo que va hasta el mar grande

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus salomone hi

Испанский

la reina del sur se levantará en el juicio contra los hombres de esta generación y los condenará, porque vino de los confines de la tierra para oír la sabiduría de salomón. ­y he aquí uno mayor que salomón está en este lugar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et concitabitur fortitudo eius et cor eius adversum regem austri in exercitu magno et rex austri provocabitur ad bellum multis auxiliis et fortibus nimis et non stabunt quia inibunt adversum eum consili

Испанский

despertará sus fuerzas y su corazón contra el rey del sur, con un gran ejército. el rey del sur se alistará para la guerra con un ejército grande y muy fuerte; pero no prevalecerá, porque le harán traición

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et in tempore praefinito proeliabitur adversum eum rex austri et quasi tempestas veniet contra illum rex aquilonis in curribus et in equitibus et in classe magna et ingredietur terras et conteret et pertransie

Испанский

pero al cabo del tiempo, el rey del sur le atacará. y el rey del norte embestirá contra él como tempestad, con carros, gente de a caballo y muchos navíos. entrará por las tierras, inundará y pasará

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es

Испанский

me dijo: "las cámaras del norte y las del sur, que están frente al área reservada, son las cámaras de las cosas sagradas, en las cuales los sacerdotes que se acercan a jehovah pueden comer de las cosas más sagradas. allí pondrán las cosas más sagradas--la ofrenda vegetal, el sacrificio por el pecado y el sacrificio por la culpa--; porque el lugar es santo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,974,380 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK