Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et cum austrum flantem dicitis quia aestus erit et fi
cuando sopla el viento del sur, decís: "hará calor." y lo hace
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
obededom vero et filiis eius ad austrum in qua parte domus erat seniorum conciliu
a obed-edom le tocó la del sur, y a sus hijos les tocó la casa de las provisiones
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et duxit me ad viam australem et ecce porta quae respiciebat ad austrum et mensus est frontem eius et vestibulum eius iuxta mensuras superiore
luego me condujo hacia el sur, y he aquí que había otra puerta que daba al sur. midió sus pilastras y sus vestíbulos; eran como aquellas medidas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et hereditabunt hii qui ad austrum montem esau et qui in campestribus philisthim et possidebunt regionem ephraim et regionem samariae et beniamin possidebit galaa
los del néguev poseerán la región montañosa de esaú; y los de la sefela, la tierra de los filisteos. también poseerán los campos de efraín y de samaria, y los de benjamín poseerán galaad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu
cuando el muchacho se fue, david se levantó del lado del sur y se inclinó tres veces postrándose en tierra. luego, besándose el uno al otro, lloraron juntos; aunque david lloró más
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
numquid non sunt verba quae locutus est dominus in manu prophetarum priorum cum adhuc hierusalem habitaretur et esset opulenta ipsa et urbes in circuitu eius et ad austrum et in campestribus habitaretu
viendo la tempestad levantamos nuestra espada para ir la guerra y morir en el intento
Последнее обновление: 2012-10-20
Частота использования: 1
Качество:
descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge
luego la frontera descendía hasta el extremo del monte que está frente al valle de ben-hinom, que está al norte del valle de refaím. luego descendía al valle de hinom, hasta la ladera sur de los jebuseos, y seguía descendiendo hasta en-rogel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
comprarán campos por dinero; harán documentos, los sellarán y llamarán testigos, en tierra de benjamín, en los alrededores de jerusalén y en las ciudades de judá, en las ciudades de la región montañosa, en las ciudades de la sefela y en las ciudades del néguev, porque yo les restauraré de su cautividad", dice jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование