Вы искали: bestiae verae (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

bestiae verae

Испанский

felis sylvestris catus carthusianorum

Последнее обновление: 2020-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verae

Испанский

castellano

Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bestiae fabulosae

Испанский

bestiae fabulosae

Последнее обновление: 2015-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bestiae et homines

Испанский

qui volat auto natat vestigia non favor

Последнее обновление: 2022-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verae amicitiae sempieternae sut

Испанский

esto fue solicitado

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

monere et moneri proprium est verae amicitiae

Испанский

monere et meneri proprium est verae amicitiae

Последнее обновление: 2013-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qvis similis bestiae et qvis poterit pvgnare cvm ea

Испанский

animales y humanos

Последнее обновление: 2021-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnata

Испанский

la bestia y todo animal. reptiles y volatiles.

Последнее обновление: 2013-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ib

Испанский

he allí el behemot, al cual yo hice junto contigo. come hierba como el buey

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quattuor bestiae grandes ascendebant de mari diversae inter s

Испанский

y cuatro grandes bestias, diferentes la una de la otra, subían del mar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva

Испанский

bendecid a jehovah, vosotros sus poderosos ángeles que ejecutáis su palabra obedeciendo la voz de su palabra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni

Испанский

sobre su tronco caído habitan todas las aves del cielo, y sobre sus ramas están todos los animales del campo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit quidam ex illis proprius ipsorum propheta cretenses semper mendaces malae bestiae ventres pigr

Испанский

uno de ellos, su propio profeta, ha dicho: "los cretenses son siempre mentirosos, malas bestias, glotones perezosos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

etiam opiniones verae non multi pretii sunt, donec quis illas ratiocinatione a causis ducta liget

Испанский

traductor español latino

Последнее обновление: 2017-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus enim dedit in corda eorum ut faciant quod illi placitum est ut dent regnum suum bestiae donec consummentur verba de

Испанский

porque dios ha puesto en sus corazones el ejecutar su propósito, y que tengan un solo propósito, y que entreguen su reino a la bestia hasta que se cumplan las palabras de dios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Испанский

y cantan el cántico de moisés, el siervo de dios, y el cántico del cordero, diciendo: "grandes y maravillosas son tus obras, señor dios todopoderoso. justos y verdaderos son tus caminos, rey de las naciones

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et abiit primus et effudit fialam suam in terram et factum est vulnus saevum ac pessimum in homines qui habent caracterem bestiae et eos qui adoraverunt imaginem eiu

Испанский

fue el primer ángel y derramó su copa sobre la tierra. y se produjo una llaga dolorosa y maligna sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y los que adoraban su imagen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

decit unus ex illis, proprius ipsorum propheta: cretenses semper mendaces, malae bestiae, ventres pigri

Испанский

uno de ellos, el amado de ellos, el profeta: los cretenses son siempre mentirosos, bestias malvadas, intestinos perezosos

Последнее обновление: 2024-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

Испанский

y joás, rey de israel, mandó a decir a amasías, rey de judá: "el cardo que está en el líbano mandó a decir al cedro que está en el líbano: 'da tu hija a mi hijo por mujer.' entonces pasó una fiera salvaje del líbano y pisoteó el cardo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et commovebuntur a facie mea pisces maris et volucres caeli et bestiae agri et omne reptile quod movetur super humum cunctique homines qui sunt super faciem terrae et subvertentur montes et cadent sepes et omnis murus in terra corrue

Испанский

y temblarán ante mi presencia los peces del mar, las aves del cielo, los animales del campo, todo reptil que se desplaza sobre la tierra y todos los hombres que están sobre la faz de la tierra. los montes serán destruidos, y caerán los declives; toda muralla caerá a tierra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,618,242 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK