Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
canite tuba in sion sanctificate ieiunium vocate coetu
¡tocad la corneta en sion; pregonad ayuno! ¡convocad a la asamblea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
canite tuba in sion ululate in monte sancto meo conturbentur omnes habitatores terrae quia venit dies domini quia prope es
¡tocad la corneta en sion y gritad en mi santo monte! ¡tiemblen todos los habitantes de la tierra, porque viene el día de jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mulieres in sion humiliaverunt virgines in civitatibus iud
a las mujeres violaron en sion, y a las vírgenes en las ciudades de judá
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adnuntiate in iuda et in hierusalem auditum facite loquimini et canite tuba in terra clamate fortiter dicite congregamini et ingrediamur civitates munita
declarad en judá y hacedlo oír en jerusalén, diciendo: "¡tocad la corneta en el país! pregonad a plena voz y decid: '¡reuníos y entremos en las ciudades fortificadas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
canite tuba praeparentur omnes et non est qui vadat ad proelium ira enim mea super universum populum eiu
tocarán trompeta y prepararán todo, pero no habrá quien vaya a la batalla; porque mi ira está contra toda su multitud
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
psallite domino qui habitat in sion adnuntiate inter gentes studia eiu
porque el vengador de la sangre se acordó de ellos; no se olvidó del clamor de los pobres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
clangite bucina in gabaa tuba in rama ululate in bethaven post tergum tuum beniami
"¡tocad la corneta en gabaa, la trompeta en ramá! gritad en bet-avén: '¡tiembla, oh benjamín!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
caph conplevit dominus furorem suum effudit iram indignationis suae et succendit ignem in sion et devoravit fundamenta eiu
agotó jehovah su furor; derramó el ardor de su ira. prendió fuego en sion, el cual devoró sus cimientos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et reddam babyloni et cunctis habitatoribus chaldeae omne malum suum quod fecerunt in sion in oculis vestris ait dominu
"ante vuestros ojos retribuiré a babilonia y a todos los habitantes de caldea, por todo el mal que ellos hicieron a sion, dice jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et erit omnis qui relictus fuerit in sion et residuus in hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in hierusale
acontecerá que el que se quede en sion, como el que sea dejado en jerusalén, será llamado santo; todos los que estén inscritos para la vida en jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
conterriti sunt in sion peccatores possedit tremor hypocritas quis poterit habitare de vobis cum igne devorante quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiterni
los pecadores en sion tienen temor; el estremecimiento se ha apoderado de los impíos. ¿quién de nosotros podrá habitar con el fuego consumidor? ¿quién de nosotros podrá habitar con las llamas eternas?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et redempti a domino convertentur et venient in sion cum laude et laetitia sempiterna super caput eorum gaudium et laetitiam obtinebunt et fugiet dolor et gemitu
los rescatados de jehovah volverán y entrarán en sion con cánticos. y sobre sus cabezas habrá alegría perpetua. alcanzarán gozo y alegría, y huirán la tristeza y el gemido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce vox clamoris filiae populi mei de terra longinqua numquid dominus non est in sion aut rex eius non est in ea quare ergo me ad iracundiam concitaverunt in sculptilibus suis et in vanitatibus alieni
¡he aquí, la voz del grito de la hija de mi pueblo que viene de lejana tierra! ¿acaso no está jehovah en sion? ¿acaso no está en ella su rey? ¿por qué me han provocado a ira con sus imágenes talladas, con las vanidades del extranjero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: