Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et omne corvini generis in similitudinem sua
todo cuervo según sus especies
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et animalia ibant et revertebantur in similitudinem fulguris coruscanti
y los seres iban y volvían, como si fueran relámpagos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitu
congelación del augua
Последнее обновление: 2013-01-01
Частота использования: 1
Качество:
dominus iustus in medio eius non faciet iniquitatem mane mane iudicium suum dabit in luce et non abscondetur nescivit autem iniquus confusione
jehovah es justo en medio de ella; él no hará maldad. cada mañana saca a luz su juicio; nunca falta. pero el perverso no conoce la vergüenza
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae dabit in holocausto sive in victima per agnos singulo
y para la libación presentarás sobre el holocausto o el sacrificio la cuarta parte de un hin de vino por cada cordero
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et mutaverunt gloriam incorruptibilis dei in similitudinem imaginis corruptibilis hominis et volucrum et quadrupedum et serpentiu
y cambiaron la gloria del dios incorruptible por una imagen a la semejanza de hombre corruptible, de aves, de cuadrúpedos y de reptiles
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ezras enim paravit cor suum ut investigaret legem domini et faceret et doceret in israhel praeceptum et iudiciu
porque esdras había preparado su corazón para escudriñar la ley de jehovah y para cumplirla, a fin de enseñar a israel los estatutos y los decretos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque operuisset superficiem terrae apparuit in solitudine minutum et quasi pilo tunsum in similitudinem pruinae super terra
cuando se evaporó la capa de rocío, he aquí que sobre la superficie del desierto había una sustancia menuda, escamosa y fina como la escarcha sobre la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi
jehovah traerá, desde el extremo de la tierra, una nación lejana que se abalanzará sobre ti como el águila, una nación cuyo idioma no entiendas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
verumtamen excelsa non abstulit et adhuc populus non direxerat cor suum ad dominum deum patrum suoru
sin embargo, los lugares altos no fueron quitados, pues el pueblo aún no había dispuesto su corazón hacia el dios de sus padres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis suscitavit ab oriente iustum vocavit eum ut sequeretur se dabit in conspectu eius gentes et reges obtinebit dabit quasi pulverem gladio eius sicut stipulam vento raptam arcui eiu
¿quién despertó del oriente al que para justicia convocó ante sus pies? entregará delante de él las naciones, de modo que tenga dominio sobre los reyes. los convertirá en polvo con su espada; y con su arco, en paja arrebatada
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eadem hora sermo conpletus est super nabuchodonosor ex hominibus abiectus est et faenum ut bos comedit et rore caeli corpus eius infectum est donec capilli eius in similitudinem aquilarum crescerent et ungues eius quasi aviu
dijo el rey: "¿no es ésta la gran babilonia que yo edifiqué como residencia real, con la fuerza de mi poder y para la gloria de mi majestad?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
constituitque diem sollemnem in mense octavo quintadecima die mensis in similitudinem sollemnitatis quae celebratur in iuda et ascendens altare similiter fecit in bethel ut immolaret vitulis quos fabricatus erat constituitque in bethel sacerdotes excelsorum quae fecera
jeroboam instituyó una fiesta el día 15 del mes octavo, semejante a la fiesta que había en judá, y subió al altar que hizo en betel, para ofrecer sacrificios a los becerros que había hecho. en betel estableció también sacerdotes para los lugares altos que había edificado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et erit dux eius ex eo et princeps de medio eius producetur et adplicabo eum et accedet ad me quis enim iste est qui adplicet cor suum ut adpropinquet mihi ait dominu
"uno de ellos será su soberano, y de en medio de ellos saldrá su gobernante. yo le haré acercarse, y él se llegará a mí. porque, ¿quién es aquel que arriesga su corazón para acercarse a mí?, dice jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sed nequaquam regnum tuum ultra consurget quaesivit sibi dominus virum iuxta cor suum et praecepit ei dominus ut esset dux super populum suum eo quod non servaveris quae praecepit dominu
pero ahora tu reino no será duradero. jehovah se ha buscado un hombre según su corazón, a quien jehovah ha designado como el soberano de su pueblo, porque tú no has guardado lo que jehovah te mandó
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: