Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cordis mei rosa
rosa de mi corazón
Последнее обновление: 2021-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus cordis mei
Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in memoria cordis mei
the light of my heart
Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
medium cordis mei aeternum
Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rosa cordis mei tu mihi sponsa esto
la rosa de mi corazón, eres mi novia
Последнее обновление: 2024-06-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad deum fit pro illis in salute
hermanos, el deseo de mi corazón y mi oración a dios por israel es para salvación
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et intellegam in via inmaculata quando venies ad me perambulabam in innocentia cordis mei in medio domus mea
servid a jehovah con alegría; venid ante su presencia con regocijo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper domine adiutor meus et redemptor meu
a tu reprensión, oh jehovah, por el soplo del aliento de tu nariz, se hicieron visibles los lechos de las aguas, y se descubrieron los cimientos del mundo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli
¡ay, mis entrañas, mis entrañas! me duelen las paredes de mi corazón. se conmociona mi corazón dentro de mí. no callaré, oh alma mía, porque lo que has oído es el sonido de la corneta, el pregón de guerra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente
y que al oír las palabras de este compromiso solemne, se bendiga a sí mismo en su corazón, diciendo: 'yo tendré paz, aunque ande en la terquedad de mi corazón', de modo que arrase la tierra regada junto con la sedienta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inventi sunt sermones tui et comedi eos et factum est mihi verbum tuum in gaudium et in laetitiam cordis mei quoniam invocatum est nomen tuum super me domine deus exercituu
fueron halladas tus palabras, y yo las comí. tus palabras fueron para mí el gozo y la alegría de mi corazón; porque yo soy llamado por tu nombre, oh jehovah dios de los ejércitos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scio deus meus quod probes corda et simplicitatem diligas unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum qui hic reppertus est vidi cum ingenti gaudio tibi offerre donari
yo sé, oh dios mío, que tú pruebas el corazón y que te agrada la rectitud. por eso, con rectitud de corazón te he ofrecido voluntariamente todo esto. y ahora he visto con alegría que tu pueblo que se encuentra aquí ha dado para ti espontáneamente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: