Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si dedero
yo tengo
Последнее обновление: 2021-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dedero terram inviam et desolatam eo quod praevaricatores extiterint dicit dominus deu
convertiré la tierra en desolación, porque cometieron infidelidad", dice el señor jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et scient quoniam ego dominus cum dedero ignem in aegyptum et adtriti fuerint omnes auxiliatores eiu
y sabrán que yo soy jehovah, cuando yo prenda fuego a egipto, y todos sus ayudadores sean quebrantados.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit autem hieremias ad sedeciam si adnuntiavero tibi numquid non interficies me et si consilium tibi dedero non me audie
jeremías dijo a sedequías: --si te lo revelo, ¿no me harás morir? y si te doy consejo, no me escucharás
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dedero spiritum meum in vobis et vixeritis et requiescere vos faciam super humum vestram et scietis quia ego dominus locutus sum et feci ait dominus deu
pondré mi espíritu en vosotros, y viviréis. os colocaré en vuestra propia tierra, y sabréis que yo, jehovah, lo dije y lo hice", dice jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et confortabo brachia regis babylonis et brachia pharaonis concident et scient quia ego dominus cum dedero gladium meum in manu regis babylonis et extenderit eum super terram aegypt
fortaleceré, pues, los brazos del rey de babilonia, mientras que los brazos del faraón decaerán. y sabrán que yo soy jehovah, cuando yo ponga mi espada en la mano del rey de babilonia y él la extienda contra la tierra de egipto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et detraxero te cum his qui descendunt in lacum ad populum sempiternum et conlocavero te in terra novissima sicut solitudines veteres cum his qui deducuntur in lacum ut non habiteris porro dedero gloriam in terra viventiu
entonces te haré descender junto con los que descienden a la fosa, al pueblo de antaño. te haré habitar en las partes más bajas de la tierra en las ruinas de antaño, junto con los que descienden a la fosa, para que nunca más seas habitada ni te establezcas en la tierra de los vivientes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: