Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
delicta carnis
transgresiones de
Последнее обновление: 2021-06-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
delicta
transgresiones
Последнее обновление: 2021-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ave voluptatis carnis
transgresiones de
Последнее обновление: 2018-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficieti
digo, pues: andad en el espíritu, y así jamás satisfaréis los malos deseos de la carne
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit
es el dios que hace habitar en familia a los solitarios y saca a los cautivos a prosperidad, pero los rebeldes habitan en sequedales
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuri
ahora bien, las obras de la carne son evidentes. Éstas son: fornicación, impureza, desenfreno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu
"he aquí que yo soy jehovah, dios de todo mortal. ¿habrá alguna cosa difícil para mí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et erit in die illa adtenuabitur gloria iacob et pingue carnis eius marcesce
"sucederá en aquel día que la gloria de jacob será disminuida, y enflaquecerá la gordura de su carne
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes
pues la intención de la carne es enemistad contra dios; porque no se sujeta a la ley de dios, ni tampoco puede
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sun
los cuales nacieron no de sangre, ni de la voluntad de la carne, ni de la voluntad de varón, sino de dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in quo et circumcisi estis circumcisione non manufacta in expoliatione corporis carnis in circumcisione christ
en él también fuisteis circuncidados con una circuncisión no hecha con manos, al despojaros del cuerpo pecaminoso carnal mediante la circuncisión que viene de cristo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam ut vivant tecum masculini sexus et feminin
de todo ser viviente, de toda carne, meterás en el arca dos de cada especie, para que sobrevivan contigo. serán macho y hembra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu
y cuando hacían pasar por fuego a todo primogénito del vientre, los consideré inmundos, juntamente con sus dones, para desolarlos, a fin de que supiesen que yo soy jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit ad noe finis universae carnis venit coram me repleta est terra iniquitate a facie eorum et ego disperdam eos cum terr
entonces dios dijo a noé: "he decidido el final de toda carne, porque la tierra está llena de violencia por culpa de ellos. he aquí que los destruiré junto con la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ipsum enim est solum quo operitur indumentum carnis eius nec habet aliud in quo dormiat si clamaverit ad me exaudiam eum quia misericors su
porque eso es su única cubierta; eso es su vestido para cubrir su cuerpo. ¿con qué más ha de dormir? cuando él clame a mí, yo le oiré; porque soy misericordioso
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixi deus meus confundor et erubesco levare deus meus faciem meam ad te quoniam iniquitates nostrae multiplicatae sunt super caput et delicta nostra creverunt usque in caelu
y dije: "dios mío, estoy avergonzado y afrentado como para levantar mi cara a ti, oh dios mío; porque nuestras iniquidades se han multiplicado sobre nuestras cabezas, y nuestra culpa ha crecido hasta los cielos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi
porque la vida de toda carne es su sangre; por eso he dicho a los hijos de israel: 'no comeréis la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda carne es su sangre. todo el que la coma será excluido.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt eis non introducetis huc captivos ne peccemus domino quare vultis adicere super peccata nostra et vetera cumulare delicta grande quippe peccatum est et ira furoris domini inminet super israhe
y les dijeron: --no traigáis acá a los cautivos, porque esto nos hará culpables delante de jehovah. vosotros tratáis de añadir sobre nuestros pecados y sobre nuestra culpa, a pesar de que ya es grande nuestra culpa y de que el furor de su ira está sobre israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: