Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente
para que se cumpliese lo dicho por medio del profeta isaías, que dijo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente
entonces se cumplió lo dicho por medio del profeta jeremías, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cecineruntque debbora et barac filius abinoem in die illo dicente
aquel día cantó débora con barac hijo de abinoam, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente
de igual manera, aun los principales sacerdotes junto con los escribas y los ancianos se burlaban de él, y decían
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente
todo esto aconteció para cumplir lo dicho por el profeta, cuando dijo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi
y acerca de la resurrección de los muertos, ¿no habéis leído lo que os fue dicho por dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et venerunt ad eum sadducaei qui dicunt resurrectionem non esse et interrogabant eum dicente
entonces vinieron a él unos saduceos, quienes dicen que no hay resurrección, y le preguntaron diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente
porque con efraín y el hijo de remalías, siria ha planeado contra ti el mal, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente
todo esto aconteció para que se cumpliese lo que habló el señor por medio del profeta, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
miseruntque et vocaverunt eum venit ergo hieroboam et omnis multitudo israhel et locuti sunt ad roboam dicente
entonces mandaron a llamarle, y jeroboam vino con toda la congregación de israel, y hablaron a roboam diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceri
Él respondió: --yo te enviaré un cabrito del rebaño. ella le dijo: --tienes que darme una prenda hasta que me lo envíes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
procident viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabunt viventem in saecula saeculorum et mittent coronas suas ante thronum dicente
los veinticuatro ancianos se postran delante del que está sentado en el trono y adoran al que vive por los siglos de los siglos; y echan sus coronas delante del trono, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque invicem non essent consentientes discedebant dicente paulo unum verbum quia bene spiritus sanctus locutus est per esaiam prophetam ad patres nostro
como ellos no estaban de acuerdo entre sí, se iban cuando pablo les dijo una última palabra: --bien habló el espíritu santo por medio del profeta isaías a vuestros padres, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si dicente me ad impium morte morieris non adnuntiaveris ei neque locutus fueris ut avertatur a via sua impia et vivat ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
si yo digo al impío: '¡morirás irremisiblemente!', y tú no le adviertes ni le hablas para advertir al impío de su mal camino a fin de que viva, el impío morirá por su pecado; pero yo demandaré su sangre de tu mano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su
luego los de galaad tomaron los vados del jordán a los de efraín. y sucedió que cuando alguno de los fugitivos de efraín decía: "dejadme cruzar", los hombres de galaad le preguntaban: "¿eres tú efrateo?" si decía: "no"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su
y viendo todo israel que el rey no les había hecho caso, el pueblo respondió al rey diciendo: --¿qué parte tenemos nosotros con david? ¡no tenemos herencia en el hijo de isaí! ¡israel, cada uno a su morada! ¡mira ahora por tu propia casa, oh david! entonces todo israel se fue a sus moradas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: