Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dixit insipiens in corde suo: non est deus
el necio dijo en su corazón: no hay dios
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit stultus in corde suo, non est deus
the fool has said in his heart there is no god
Последнее обновление: 2019-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in finem pro melech intellegentiae david dixit insipiens in corde suo non est deu
(al músico principal. masquil de david cuando doeg el edomita fue y le informó a saúl diciendo: "david ha ido a la casa de abimelec.") ¿por qué te jactas, oh poderoso, de la maldad contra el piadoso? todo el dí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cogito ergo deus non est
yo pienso, luego no hay dios
Последнее обновление: 2022-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maria conservabat omnia verba haec conferens in corde suo
en la concordia crecen las cosas pequeñas, las disensiones y las cosas más grandes para arruinar.
Последнее обновление: 2020-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis sicut deus non est similis deus
a quien le gusta dios a quien le gusta yo
Последнее обновление: 2022-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposui
las tiendas de edom, los ismaelitas, moab, los hagrienos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iustus perit et nemo est qui recogitet in corde suo et viri misericordiae colliguntur quia non est qui intellegat a facie enim malitiae collectus est iustu
el justo perece, y no hay quien lo tome a pecho. los piadosos son eliminados, y nadie entiende que es a causa de la calamidad que el justo es eliminado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venir
pero si aquel siervo malvado dice en su corazón: "mi señor tarda"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos dei a terr
se mofan y hablan con maldad; desde lo alto planean la opresión
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui loquitur veritatem in corde suo qui non egit dolum in lingua sua nec fecit proximo suo malum et obprobrium non accepit adversus proximos suo
pero todos se habían desviado; a una se habían corrompido. no había quien hiciera el bien; no había ni siquiera uno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu
con todo esto, su hermana, la desleal judá, no volvió a mí con todo su corazón, sino con falsedad", dice jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quantum glorificavit se et in deliciis fuit tantum date illi tormentum et luctum quia in corde suo dicit sedeo regina et vidua non sum et luctum non videb
en la medida que ella se ha glorificado y ha vivido en sensualidad, así dadle tormento y llanto, porque dice en su corazón: 'estoy sentada como reina; no soy viuda, ni jamás veré llanto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti non est qui videat me sapientia tua et scientia tua haec decepit te et dixisti in corde tuo ego sum et praeter me non est alter
confiaste en tu maldad y dijiste: 'nadie me ve.' tu sabiduría y tu conocimiento te han engañado, y dijiste en tu corazón: 'yo, y nadie más.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
de cierto os digo que cualquiera que diga a este monte: "quítate y arrójate al mar", y que no dude en su corazón, sino que crea que será hecho lo que dice, le será hecho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
conplevitque salomon domum domini et domum regis et omnia quae disposuerat in corde suo ut faceret in domo domini et in domo sua et prosperatus es
salomón acabó la casa de jehovah y la casa del rey, y todo lo que salomón se había propuesto en su corazón hacer en la casa de jehovah y en su propia casa resultó bien
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque esset ingressus ait illi quid debet fieri viro quem rex honorare desiderat cogitans aman in corde suo et reputans quod nullum alium rex nisi se vellet honorar
amán entró, y el rey le preguntó: --¿qué se hará al hombre a quien el rey desea honrar? amán pensó en su corazón: "¿a quién más deseará honrar el rey, sino a mí?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu exaudi de caelo de sublimi scilicet habitaculo tuo et propitiare et redde unicuique secundum vias suas quas nosti eum habere in corde suo tu enim solus nosti corda filiorum hominu
entonces escucha tú desde los cielos, el lugar de tu morada, y perdona. da a cada uno conforme a todos sus caminos, pues conoces su corazón (porque sólo tú conoces el corazón del hombre)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter hoc loquere eis et dices ad eos haec dicit dominus deus homo homo de domo israhel qui posuerit inmunditias suas in corde suo et scandalum iniquitatis suae statuerit contra faciem suam et venerit ad prophetam interrogans per eum me ego dominus respondebo ei in multitudine inmunditiarum suaru
por tanto, háblales y diles que así ha dicho el señor jehovah: 'a cualquier hombre de la casa de israel que haya erigido sus ídolos en su corazón, que haya colocado delante de su rostro aquello que le hace caer en la iniquidad, y que luego acuda al profeta, yo jehovah me dignaré responderle como merece la multitud de sus ídolos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comminuet, infirmabitur, submergetur. praecipita, strangulare percusserite in corde suo proposito. comminuet infirmabitur submergetur. praecipita strangulare percusserite in corde suo proposito.
comminuet, infirmabitur, submergetur. praecipita, strangulare percusserite in corde suo proposito. comminuet infirmabitur submergetur. praecipita strangulare percusserite in corde suo proposito.
Последнее обновление: 2014-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: