Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dormiens
nunca
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dormiens nunquam
nunca
Последнее обновление: 2022-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
draco dormiens nunquam titilandus
transferer español inglés
Последнее обновление: 2013-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc enim dormiens silerem et somno meo requiescere
pues ahora yacería y estaría en quietud. dormiría y tendría repos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et eris sicut dormiens in medio mari et quasi sopitus gubernator amisso clav
serás como el que yace en medio del mar, o como el que yace en la punta de un mástil
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et narrabis ea filiis tuis et meditaberis sedens in domo tua et ambulans in itinere dormiens atque consurgen
las repetirás a tus hijos y hablarás de ellas sentado en casa o andando por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erat ipse in puppi supra cervical dormiens et excitant eum et dicunt ei magister non ad te pertinet quia perimu
y él estaba en la popa, durmiendo sobre el cabezal; pero le despertaron diciendo: --¡maestro! ¿no te importa que perecemos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed statim reddes ei ante solis occasum ut dormiens in vestimento suo benedicat tibi et habeas iustitiam coram domino deo tu
sin falta le devolverás la prenda cuando el sol se ponga, para que se acueste con su ropa y te bendiga. y te será contado por justicia delante de jehovah tu dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili
pero el pobre no tenía más que una sola corderita que él había comprado y criado, que había crecido junto con él y sus hijos. comía de su pan, bebía de su vaso y dormía en su seno. la tenía como a una hija
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: