Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ego manducare ergo sum
i eat, therefore i am
Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego manducare omnia
egum come de todo
Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo
entonces con que propósito
Последнее обновление: 2020-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad quid ergo
quid ergo sicemus
Последнее обновление: 2023-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo sum, deus meus?
que soy entonces
Последнее обновление: 2022-08-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quid ergo erit novis ovis
Последнее обновление: 2024-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
¿qué, pues, diremos? ¿acaso hay injusticia en dios? ¡de ninguna manera
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemu
las multitudes le preguntaban diciendo: --pues, ¿qué haremos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo amplius est iudaeo aut quae utilitas circumcisioni
¿qué ventaja tiene, pues, el judío? ¿o qué beneficio hay en la circuncisión
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abunde
¿qué, pues, diremos? ¿permaneceremos en el pecado para que abunde la gracia
Последнее обновление: 2023-11-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne
¿qué diremos, pues, que ha encontrado abraham, nuestro progenitor según la carne
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo est utique oportet convenire multitudinem audient enim te superveniss
¿qué hay, pues, de esto? seguramente oirán que has venido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui
¿qué, pues, quiero decir? ¿que lo que es sacrificado a los ídolos sea algo, o que el ídolo sea algo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pilatus autem iterum respondens ait illis quid ergo vultis faciam regi iudaeoru
de nuevo intervino pilato y les decía: --¿qué, pues, queréis que haga con el que llamáis "el rey de los judíos"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et eiectum illum extra vineam occiderunt quid ergo faciet illis dominus vinea
y echándole fuera de la viña, le mataron. ¿qué, pues, les hará el señor de la viña
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et interrogabant eum dicentes quid ergo dicunt pharisaei et scribae quia heliam oporteat venire primu
y ellos guardaron la palabra entre sí, discutiendo qué significaría aquello de resucitar de entre los muertos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et interrogaverunt eum et dixerunt ei quid ergo baptizas si tu non es christus neque helias neque prophet
le preguntaron y le dijeron: --¿entonces, por qué bautizas, si tú no eres el cristo, ni elías, ni el profeta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait quid ergo vult ut faciam ei dixitque giezi ne quaeras filium enim non habet et vir eius senex es
eliseo preguntó: --¿qué, pues, haremos por ella? y guejazi respondió: --a la verdad, ella no tiene hijos, y su marido es viejo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quid ergo dicemus lex peccatum est absit sed peccatum non cognovi nisi per legem nam concupiscentiam nesciebam nisi lex diceret non concupisce
¿qué, pues, diremos? ¿que la ley es pecado? ¡de ninguna manera! al contrario, yo no habría conocido el pecado sino por medio de la ley; porque no estaría consciente de la codicia, si la ley no dijera: no codiciarás
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque amasias ad hominem dei quid ergo fiet de centum talentis quae dedi militibus israhel et respondit ei homo dei habet dominus unde tibi dare possit multo his plur
amasías preguntó al hombre de dios: --¿qué será, pues, de los 100 talentos de plata que he dado al ejército de israel? el hombre de dios respondió: --jehovah puede darte mucho más que eso
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: