Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et humiliabitur superbia israhel in facie eius nec reversi sunt ad dominum deum suum et non quaesierunt eum in omnibus hi
la soberbia de israel testifica contra él en su propia cara. con todo eso, no se ha vuelto a jehovah su dios, ni lo ha buscado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di
el que me desecha y no recibe mis palabras tiene quien le juzgue: la palabra que he hablado le juzgará en el día final
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et sepelivit eum in valle terrae moab contra phogor et non cognovit homo sepulchrum eius usque in praesentem die
y él lo sepultó en el valle, en la tierra de moab, frente a bet-peor. nadie conoce su sepulcro, hasta el día de hoy
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et effudit super eum indignationem furoris sui et forte bellum et conbusit eum in circuitu et non cognovit et succendit eum et non intellexi
por tanto, dios derramó sobre él el furor de su ira y la violencia de la guerra. le prendió fuego en derredor; sin embargo, no entendió. lo incendió, pero él no lo tuvo en cuenta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist
te echarán de entre los hombres, y junto con los animales del campo será tu morada. te darán de comer hierba como a los bueyes. siete tiempos pasarán sobre ti, hasta que reconozcas que el altísimo es señor del reino de los hombres y que lo da a quien quiere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et inruemus super eum in quocumque loco fuerit inventus et operiemus eum sicut cadere solet ros super terram et non relinquemus de viris qui cum eo sunt ne unum quide
entonces iremos contra él en cualquier lugar donde se encuentre y caeremos sobre él, como el rocío cae sobre la tierra. y no dejaremos vivo a él ni a ninguno de los hombres que están con él
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.