Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
subito vi ventorum et quae magnitudine pons est interruptus
transferer español inglés
Последнее обновление: 2013-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su
toda persona que haga cualquier trabajo en ese mismo día, yo la destruiré de entre su pueblo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri sua
hay generación que maldice a su padre y no bendice a su madre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait illis reddite ergo quae caesaris sunt caesari et quae dei sunt de
entonces les dijo: --pues dad al césar lo que es del césar y a dios lo que es de dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salutate fratres qui sunt laodiciae et nympham et quae in domo eius est ecclesia
saludad a los hermanos que están en laodicea: a ninfa y a la iglesia que está en su casa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere
dios ha elegido lo vil del mundo y lo menospreciado; lo que no es, para deshacer lo que es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quae illa ōrnāmenta quae illīs tabernīs parvō pretiō emuntur?
en la que
Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et oves meae his quae conculcata pedibus vestris fuerant pascebantur et quae pedes vestri turbaverant haec bibeban
¿mis ovejas han de comer lo que vuestros pies han pisoteado y han de beber lo que han enlodado vuestros pies?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum autem irent emere venit sponsus et quae paratae erant intraverunt cum eo ad nuptias et clausa est ianu
mientras ellas iban para comprar, llegó el novio; y las preparadas entraron con él a la boda, y se cerró la puerta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali
entonces entró el rey david, se sentó delante de jehovah y dijo: "oh jehovah dios, ¿quién soy yo, y qué es mi casa para que me hayas traído hasta aquí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et quae erat arida in stagnum et sitiens in fontes aquarum in cubilibus in quibus prius dracones habitabant orietur viror calami et iunc
la arena candente se convertirá en laguna; y el sequedal, en manantiales de agua. en la morada de los chacales habrá pastizales y área de cañaverales y de juncos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem venerit ille spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobi
y cuando venga el espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; pues no hablará por sí solo, sino que hablará todo lo que oiga y os hará saber las cosas que han de venir
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti
porque hemos oído que jehovah hizo que las aguas del mar rojo se secaran delante de vosotros cuando salisteis de egipto, y lo que habéis hecho a los dos reyes de los amorreos al otro lado del jordán: a sejón y a og, a los cuales habéis destruido por completo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et corpus eius quasi chrysolitus et facies eius velut species fulgoris et oculi eius ut lampas ardens et brachia eius et quae deorsum usque ad pedes quasi species aeris candentis et vox sermonum eius ut vox multitudini
su cuerpo era como crisólito, y su rostro como el aspecto del relámpago. sus ojos eran como antorchas de fuego, y sus brazos y sus piernas como bronce bruñido, y el sonido de sus palabras como el estruendo de una multitud
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibu
los judíos establecieron y se comprometieron a aceptar para ellos mismos, para sus descendientes y para todos los que se hubiesen adherido a ellos, la obligación de no dejar de celebrar estos dos días, según está escrito al respecto, en su respectiva fecha, cada año
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quo facto, praelatus solet sibi sic dicere: o carissime fili, misericordia quam petitis, est quod recipiamini ad ordinem nostrum. modo volenti [vel volentibus, si sunt plures qui debent recipi ad ordinem] consuevimus aliqua eis proponere, videlicet: quaedam quae sunt et quae pertinent ad talem, vel ad ipsos; quaedam alia quae pertinent ad nos; alia etiam sunt quae pertinent ad nos et ad ipsos.
transferer español inglés
Последнее обновление: 2013-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.