Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ama et quod vis fac
ama y haz lo que quieras
Последнее обновление: 2020-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quod quisque vult esse
lo que dios quiere
Последнее обновление: 2020-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod vitam et quod valetudinem
the life and recovery
Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vere scio quod ita sit et quod non iustificetur homo conpositus de
--ciertamente yo sé que es así. ¿y cómo se ha de justificar un hombre ante dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidi
el miedo que presentía me ha sobrevenido; lo que me daba terror me ha acontecido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quod pertimuissent eum moabitae et impetum eius ferre non possen
moab tuvo mucho temor del pueblo, porque era numeroso, y se aterrorizó moab ante los hijos de israel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi
testifica de lo que ha visto y oído, y nadie recibe su testimonio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quod habere quod ac te diccere quod faciam et saepius et verbis
Последнее обновление: 2020-11-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobi
y les dijo: "id también vosotros a mi viña, y os daré lo que sea justo." y ellos fueron
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu
y de bamot, en el valle que está en los campos de moab, fueron a la cumbre del pisga, que mira hacia jesimón
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipiti
de cierto, de cierto te digo que hablamos de lo que sabemos; y testificamos de lo que hemos visto. pero no recibís nuestro testimonio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit hoc evangelium in toto mundo dicetur et quod haec fecit in memoriam eiu
de cierto os digo que dondequiera que este evangelio sea predicado en todo el mundo, también será contado lo que esta mujer ha hecho, para memoria de ella
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amen dico vobis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud in universum mundum et quod fecit haec narrabitur in memoriam eiu
de cierto os digo que dondequiera que sea predicado este evangelio en todo el mundo, también lo que ésta ha hecho será contado para memoria de ella
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quod dedit reliquus populus auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia et tunicas sacerdotales sexaginta septe
lo que dio el resto del pueblo fue 20.000 dracmas de oro, 2.000 minas de plata y 67 túnicas sacerdotales
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consanguineae complexum, ut anima sit amet osculum pacis det vobis est quod dedit tibi tota enim erunt et quod spero tibi placet
Последнее обновление: 2020-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixistis quid locuti sumus contra te dixistis vanus est qui servit deo et quod emolumentum quia custodivimus praecepta eius et quia ambulavimus tristes coram domino exercituu
habéis dicho: 'está demás servir a dios' y '¿qué provecho sacamos de guardar su ley y de andar tristes delante de jehovah de los ejércitos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui ille respondit nuntiata sunt mihi omnia quae feceris socrui tuae post mortem viri tui et quod dereliqueris parentes tuos et terram in qua nata es et veneris ad populum quem ante nescieba
boaz le respondió diciendo: --ciertamente me han contado todo lo que has hecho por tu suegra después de la muerte de tu marido, y que has dejado a tu padre, a tu madre y la tierra donde has nacido, y has venido a un pueblo que no conociste previamente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum adnuntiaveris populo huic omnia verba haec et dixerint tibi quare locutus est dominus super nos omne malum grande istud quae iniquitas nostra et quod peccatum nostrum quod peccavimus domino deo nostr
"acontecerá que cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas, te dirán: '¿por qué ha decretado jehovah contra nosotros todo este mal tan grande? ¿cuál es nuestra maldad? ¿o cuál es nuestro pecado que hemos cometido contra jehovah nuestro dios?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone
todos los jefes de los soldados que estaban en el campo, ellos y sus hombres, oyeron que el rey de babilonia había puesto a gedalías hijo de ajicam sobre la tierra, y que le había encomendado los hombres, las mujeres, los niños y los pobres de la tierra que no fueron llevados cautivos a babilonia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
insula est enata in flumine contra frontem agri mei, ita ut nihil excederet longitudo regionem praedii mei: postea aucta est paulatim et processit contra frontes et superioris vicini et inferioris: quaero, quod adcrevit utrum meum sit, quoniam meo adiunctum est, an eius iuris sit, cuius esset, si initio ea nata eius longitudinis fuisset. proculus respondit: flumen istud, in quo insulam contra frontem agri tui enatam esse scripsisti ita, ut non excederet longitudinem agri tui, si alluvionis ius habet et insula initio propior fundo tuo fuit quam eius, qui trans flumen habebat, tota tua facta est, et quod postea ei insulae alluvione accessit, id tuum est, etiamsi ita accessit, ut procederet insula contra frontes vicinorum superioris atque inferioris, vel etiam ut propior esset fundo eius, qui trans flumen habet.
reliqu
Последнее обновление: 2013-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: