Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
docete omnes gentes
enseñar a todas las naciones
Последнее обновление: 2021-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euntes docete omnes gentes
id y haced discípulos a todas las naciones
Последнее обновление: 2023-06-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
docete omnes
docete omnes
Последнее обновление: 2023-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
docete omnes centes
hacer discípulos de todos
Последнее обновление: 2022-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate omnes gentes laudate
Последнее обновление: 2024-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu
es necesario que primero el evangelio sea predicado a todas las naciones
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate deo laudate dominum omnes gentes aleluia
alabar a dios
Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e
diciendo: "dios lo ha abandonado. perseguidlo y capturadlo, porque no hay quien lo libre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul
a jehovah, pues ha escuchado mi voz y mis súplicas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea
en tu descendencia serán benditas todas las naciones de la tierra, por cuanto obedeciste mi voz
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed naturalia quidem iura, quae apud omnes gentes peraeque immutabilia permanent
es bueno para
Последнее обновление: 2020-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale
"en aquel día sucederá que buscaré destruir a todos los pueblos que vengan contra jerusalén
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est dominu
jehovah os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit
"despierten las naciones y vayan al valle de josafat, porque allí me sentaré para juzgar a todas las naciones de alrededor
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun
entonces jehovah también echará todas estas naciones de delante de vosotros, y desalojaréis naciones más grandes y más poderosas que vosotros
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni
toda esta tierra será convertida en desolación y espanto. y estas naciones servirán al rey de babilonia durante setenta años.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus ergo deus tuus transibit ante te ipse delebit omnes gentes has in conspectu tuo et possidebis eas et iosue iste transibit ante te sicut locutus est dominu
jehovah tu dios es el que cruza delante de ti. Él destruirá estas naciones delante de ti, y tú las desalojarás. josué es quien cruzará al frente de ti, como jehovah ha dicho
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni
pero el señor sí estuvo conmigo y me dio fuerzas para que por medio de mí fuese cumplida la predicación, y que todos los gentiles escucharan. y fui librado de la boca del león
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra
yo multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo, y daré a tu descendencia todas estas tierras. y en tu descendencia serán benditas todas las naciones de la tierra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun
porque todas las naciones han bebido el vino de la furia de su fornicación. los reyes de la tierra han fornicado con ella, y los comerciantes de la tierra se han enriquecido con la potencia de su lujosa sensualidad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: