Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
faciunt
faciunt
Последнее обновление: 2022-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noctem faciunt
noche siniestra
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apes mel faciunt.
las abejas hacen miel.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si duo faciunt idem, non est idem
español
Последнее обновление: 2022-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duo cum faciunt idem, nōn est idem.
cuando dos personas hacen lo mismo, no es lo mismo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domus et schola patriam faciunt
patriam faciunt
Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domus et schola patriam faciunt.
Последнее обновление: 2020-07-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus et natura nihil faciunt frustra
todas las cosas para todos
Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tarenti legato romanorum iniuriam faciunt.
ellas hacen
Последнее обновление: 2024-01-24
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non faciunt meliorem equum aurei freni
non fare un cavallo d'oro migliore
Последнее обновление: 2022-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater, ignosce illis, quia nescio quid faciunt
padre perdonale porque no sabe lo que hacen
Последнее обновление: 2021-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in sociate romana servi labores arduos et difficiles faciunt
Последнее обновление: 2021-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ignis grando nix glacies spiritus procellarum quae faciunt verbum eiu
el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento tempestuoso que ejecuta su palabra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi
y me dijo: "entra y mira las perversas abominaciones que éstos hacen aquí.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbria
más bien, hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres. ellos ensanchan sus filacterias y alargan los flecos de sus mantos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mittet filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitate
el hijo del hombre enviará a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los que causan tropiezos y a los que hacen maldad
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
y jesús decía: --padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. y partiendo sus vestidos, echaron suertes
Последнее обновление: 2013-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illi
pero os ruego, hermanos, que os fijéis en los que causan divisiones y tropiezos en contra de la doctrina que habéis aprendido, y que os apartéis de ellos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at illi dixerunt ad eum quare discipuli iohannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt similiter et pharisaeorum tui autem edunt et bibun
entonces ellos le dijeron: --los discípulos de juan ayunan muchas veces y hacen oraciones, igual que los de los fariseos, pero los tuyos comen y beben
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
cuando, pues, hagas obras de misericordia, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser honrados por los hombres. de cierto os digo que ellos ya tienen su recompensa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: